Things We Lost In The Fire – Bastille

Como cantar a música Things We Lost In The Fire – Bastille

Ouça a Versão Original Things We Lost In The Fire – Bastille
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 sêngs uí lóst t’u zâ fleims Things we lost to the flames Coisas que nós perdemos para as chamas
2 sêngs uêl névâr si âguén Things we’ll never see again As coisas que nós nunca veremos novamente
3 ól zétv âmést All that we’ve amassed Tudo o que temos acumulado
4 sêts bifór âs xérârd êntiú ésh Sits before us, shattered into ash Senta-se diante de nós, despedaçados em cinzas
5 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
6 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
7 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
8 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
9 uí set end meid a lêst We sat and made a list Sentamos e fizemos uma lista
10 óv ól zâ sêngs zét uí rév Of all the things that we have De todas as coisas que nós temos
11 daun zâ béks óv t’êibâl t’óps Down the backs of table tops De baixo até o topo da mesa
12 t’êket stábs endr dáiâris Ticket stubs and your diaries Dos ingressos e seus diários
13 ai ríd zêm ól uan dei I read them all one day Irei ler todos eles, um dia
14 uen lounlines keim end iú uâr âuêi When loneliness came and you were away Quando a solidão chegou e você foi embora
15 ôu zêi t’old mi násên niú Oh they told me nothing new Oh não me disseram nada de novo
16 t ai lóv t’u ríd zâ uârds iú iúz But I love to read the words you use Mas adoro ler as palavras que você usa
17 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
18 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
19 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
20 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
21 ai uóz zâ métch end iú uâr zâ rók I was the match and you were the rock Eu era o fósforo e você era a rocha
22 mêibi uí stárted zês fáiâr? Maybe we started this fire? Talvez nós começamos este incêndio?
23 uí set âpart end uátcht We sat apart and watched Ficamos separados e vigiados
24 ól uí rédrnd on zâ páiâr All we had burned on the pyre Tudo o que tínhamos queimado na pira
25 (iú séd) uí uârrnssên (You said) we were born with nothing (Você disse) que nascemos sem nada
26 end uí xâr éz rél révsên nau And we sure as hell have nothing now E nós com certeza não temos nada agora
27 (iú séd) uí uârrnssên (You said) we were born with nothing (Você disse) que nascemos sem nada
28 end uí xâr éz rél révsên nau And we sure as hell have nothing now E nós com certeza não temos nada agora
29 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
30 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
31 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
32 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
33 dju iú andârstend zét uí uêl névâr bi zâ seim âguén? Do you understand that we will never be the same again? Você entende que nós nunca seremos os mesmos novamente?
34 dju iú andârstend zét uí uêl névâr bi zâ seim âguén? Do you understand that we will never be the same again? Você entende que nós nunca seremos os mesmos novamente?
35 zâ fíutchârs ên áuâr rends The future’s in our hands O futuro está em nossas mãos
36 end uí uêl névâr bi zâ seim âguén And we will never be the same again E nós nunca seremos os mesmos novamente
37 zâ fíutchârs ên áuâr rends The future’s in our hands O futuro está em nossas mãos
38 end uí uêl névâr bi zâ seim âguén And we will never be the same again E nós nunca seremos os mesmos novamente
39 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
40 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
41 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
42 zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr The things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
43 zís ar zâ sêngs zâ sêngs uí lóst These are the things, the things we lost Estas são as coisas, as coisas que perdemos
44 zís ar zâ sêngs uí lóst ên zâ fáiâr fáiâr fáiâr These are the things we lost in the fire fire fire As coisas que perdemos no incêndio, incêndio, incêndio
45 fleims zêi lêkt zâ uóls Flames they licked the walls As chamas, elas lambiam as paredes
46 t’endârli zêi t’ârnd t’u dâst ól zét ai âdórd Tenderly they turned to dust all that I adored Ternamente que viraram pó tudo o que eu adorei

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *