There Is A Light That Never Goes Out – The Smiths

Como cantar a música There Is A Light That Never Goes Out – The Smiths

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’eik mi aut t’ânáit Take me out tonight Me leve para sair esta noite
2 r zérz miuzêk end zérz pípâl Where there’s music and there’s people Onde exista música e pessoas
3 ru ar iang end âlaiv Who are young and alive que sejam jovens e vivas
4 draivên ên iór kar Driving in your car Sendo levado no seu carro
5 ai névâr névâr uant t’u gou roum I never never want to go home Eu nunca mais quero ir para casa
6 bikóz ai révent gát uan, enimór Because I haven’t got one, anymore Porque eu não tenho mais uma casa
7 t’eik mi aut t’ânáit Take me out tonight Me leve para sair esta noite
8 bikóz ai uant t’u si pípâl end ai uant t’u si laits Because I want to see people and I want to see lights Porque quero ver gente e eu quero ver luzes
9 draivên ên iór kar Driving in your car Sendo levado no seu carro
10 ou plíz dont dróp mi roum Oh please don’t drop me home Oh por favor, não me abandone em casa
11 bikóz êts nat mai roum, êts zér roum Because it’s not my home, it’s their home Porque esta não é minha casa, é a casa deles
12 end aim uélkam nou mór And I’m welcome no more E eu não sou mais bem-vindo
13 end êf a dábâl dékâr bâs kréchâs ênt’u âs And if a double-decker bus crashes into us E se um ônibus de dois andares colidisse contra nós
14 t’u dai bai iór said êz sâtch a révanli uêi t’u dai To die by your side is such a heavenly way to die Morrer ao seu lado, que jeito divino de morrer
15 end êf a t’en t’an trâk kêls zâ bôus óv âs And if a ten-ton truck kills the both of us E se um caminhão de dez toneladas matasse nós dois
16 t’u dai bai iór said To die by your side Morrer ao seu lado
17 uél zâ pléjâr end zâ prêvâlêdj êz main Well the pleasure and the privilege is mine Bem, o prazer e o privilégio são meus
18 t’eik mi aut t’ânáit Take me out tonight Me leve para sair esta noite
19 t’eik mi êniuér, ai dont kér, ai dont kér, ai dont kér Take me anywhere, I don’t care, I don’t care, I don’t care Oh me leve para qualquer lugar, eu não ligo
20 end ên zâ darkend andâr pés ai sót And in the darkened underpass I thought E numa passagem subterrânea escurecida, eu pensei
21 ou gád, mai tchens réz kam ét lést Oh god, my chance has come at last “oh Deus, Minha chance finalmente chegou”
22 t zân a streindj fíâr grêpd mi But then a strange fear gripped me Mas então um estranho medo me tomou
23 end ai djâst kûdent ésk and I just couldn’t ask e eu não pude pedir
24 t’eik mi aut t’ânáit Take me out tonight Me leve para sair esta noite
25 ou, t’eik êniuér, ai dont kér, ai dont kér, ai dont kér Oh, take anywhere, I don’t care, I don’t care, I don’t care Oh, me leve para qualquer lugar, eu não ligo, não ligo, não
26 djâst draivên ên iór kar Just driving in your car Apenas indo no seu carro
27 ai névâr névâr uant t’u gou roum I never never want to go home Eu nunca mais quero ir para casa
28 bikóz ai révent gát uan, ou lórd Because I haven’t got one, oh lord Porque não tenho mais uma casa
29 nou ai révent gát uan. No I haven’t got one. Eu não tenho mais
30 end êf a dábâl dékâr bâs kréchâs ênt’u âs And if a double-decker bus crashes into us E se um ônibus de dois andares colidisse contra nós
31 t’u dai bai iór said, sâtch a révanli uêi t’u dai To die by your side, such a heavenly way to die Morrer ao seu lado, que jeito divino de morrer
32 end êf a t’en t’an trâk kêls zâ bôus óv âs And if a ten-ton truck kills the both of us E se um caminhão de dez toneladas matasse nós dois
33 t’u dai bai iór said To die by your side Morrer ao seu lado
34 uél zâ pléjâr end zâ prêvâlêdj êz main Well the pleasure and the privilege is mine Bem, o prazer e o privilégio são meus
35 zér êz a lait zét névâr gôuz aut There is a light that never goes out Há uma luz que nunca se apaga

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.