1 |
ai fêgârd êt aut |
I figured it out |
Eu compreendi |
2 |
ai uóz rai end lôu end évrisêng ên bitchuín |
I was high and low and everything in between |
Eu estava no alto e embaixo e no meio de tudo |
3 |
ai uóz uíked end uaiâld beibi iú nou uat ai min |
I was wicked and wild, baby, you know what I mean |
Eu era ruim e selvagem, baby, você sabe o que eu quero dizer |
4 |
t’êl zér uóz iú ié iú |
Till there was you, yeah, you |
Até que você apareceu, yeah, você |
5 |
samsên uent rông |
Something went wrong |
Alguma coisa saiu errada |
6 |
ai meid a díâl uês zâ dévâl fór en êmpti ai ôu iú |
I made a deal with the devil for an empty IOU |
Eu fiz um acordo com o Diabo por uma obrigação |
7 |
bên t’u rél end bék bât en endjâl uóz lûkên sru |
Been to hell and back, but an angel was looking through |
Estive no inferno e voltei, mas um anjo estava vendo tudo |
8 |
êt uóz iú ié iú |
It was you, yeah, you |
E era você, yeah, você |
9 |
êts ól bikóz óv iú |
It’s all because of you |
É tudo por sua causa |
10 |
iú ar zâ rízan |
You are the reason |
Você é a razão |
11 |
iú ar zâ rízan ai uêik âp évri dei |
You are the reason I wake up every day |
Você é a razão de eu acordar todo dia |
12 |
end slíp sru zâ nait |
And sleep through the night |
E dormir através da noite |
13 |
iú ar zâ rízan zâ rízan |
You are the reason, the reason |
Você é a razão, a razão |
14 |
ên zâ mêdâl óv zâ nait |
In the middle of the night |
No meio da noite |
15 |
aim gouên daun kóz ai âdór iú |
I’m going down ‘cause I adore you |
Estou me rebaixando porque eu te adoro |
16 |
ai uant t’u flór iú |
I want to floor you |
Eu quero te apoiar |
17 |
aim guêvên êt âp |
I’m giving it up |
Eu estou desistindo |
18 |
nou mór ranên âraund spênên mai uíl |
No more running around spinning my wheel |
Nunca mais correr sem rumo, andar em círculos |
19 |
iú keim aut óv mai drím end iú meid êt ríâl |
You came out of my dream and you made it real |
Você saiu dos meus sonhos e virou realidade |
20 |
ai nou uat ai fíâl |
I know what I feel |
Eu sei o que eu sinto |
21 |
êts iú |
It’s you |
É você |
22 |
êts ól bikóz óv iú |
It’s all because of you |
É tudo por sua causa |
23 |
iú ar zâ rízan |
You are the reason |
Você é a razão |
24 |
iú ar zâ rízan ai uêik âp évri dei |
You are the reason I wake up every day |
Você é a razão de eu acordar todo dia |
25 |
end slíp sru zâ nait |
And sleep through the night |
E dormir através da noite |
26 |
iú ar zâ rízan zâ rízan |
You are the reason, the reason |
Você é a razão, a razão |
27 |
ên zâ mêdâl óv zâ nait |
In the middle of the night |
No meio da noite |
28 |
aim gouên daun kóz ai âdór iú |
I’m going down ‘cause I adore you |
Estou me rebaixando porque eu te quero |
29 |
ai uant t’u t’âtch iú |
I want to touch you |
Eu quero te tocar |
30 |
ai uant t’u flór iú |
I want to floor you |
Eu quero te apoiar |
31 |
iú ar zâ rízan beibi |
You are the reason, baby |
Você é a razão baby |
32 |
iú ar zâ rízan |
You are the reason |
Você é a razão |
33 |
iú ar zâ rízan ai uêik âp évri dei |
You are the reason I wake up every day |
Você é a razão de eu acordar todo dia |
34 |
end slíp sru zâ nait |
And sleep through the night |
E dormir através da noite |
35 |
iú ar zâ rízan zâ rízan |
You are the reason, the reason |
Você é a razão, a razão |
36 |
iú ar zâ rízan |
You are the reason |
Você é a razão |
37 |
iú ar zâ rízan ai uêik âp évri dei |
You are the reason I wake up every day |
Você é a razão de eu acordar todo dia |
38 |
end slíp sru zâ nait |
And sleep through the night |
E dormir através da noite |
39 |
iú ar zâ rízan ôu ié zâ rízan |
You are the reason, oh, yeah, the reason |
Você é a razão, oh, yeah, a razão |
40 |
ai-ié ai-ié ai-ié ai-ié ai-ié |
i-yeah, i-yeah, i-yeah, i-yeah, i-yeah |
i-yeah, i-yeah, i-yeah, i-yeah, i-yeah |
41 |
ôu ié ôu ié ôu ié |
Oh, yeah, oh yeah, oh yeah |
Oh, yeah, oh yeah, oh yeah |
42 |
ôu zâ rízan |
Ouh the reason |
Ouh a razão |
43 |
bikóz óv iú |
Because of you |
Por sua causa |
44 |
ai uant iú nau |
I want you now |
Eu te quero agora |
Facebook Comments