| 1 |
gârl iú ken t’él évribari |
Girl you can tell everybody |
Garota você pode dizer para todo mundo |
| 2 |
ié iú ken t’él évribari |
Yeah you can tell everybody |
Sim, você pode dizer para todo mundo |
| 3 |
gou arréd end t’él évribari |
Go ahead and tell everybody |
Vá em frente e diga para todo mundo |
| 4 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 5 |
iés ai em iés ai em iés ai em |
Yes I am yes I am yes I am |
Sim, eu sou, sim, eu sou, sim, eu sou |
| 6 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 7 |
ai bêlív évri lai zét ai évâr t’old |
I believe every lie that I ever told |
Acredito que cada mentira que contei |
| 8 |
peid fór évri rárt zét ai évâr stôl |
Paid for every heart that I ever stole |
Pagou por cada coração que roubei |
| 9 |
ai pleid mai kards end ai dêdant fôld |
I played my cards and I didn’t fold |
Joguei minhas cartas e não desisti |
| 10 |
uél êt eint zét rard uen iú gát sôl (zês êz mai uârld) |
Well it ain’t that hard when you got soul (this is my world) |
Não é tão difícil quando você tem alma (este é meu mundo) |
| 11 |
sam uér ai rârd zét laif êz a t’ést |
Somewhere I heard that life is a test |
Em algum lugar ouvi que a vida é um teste |
| 12 |
ai bên zou zâ uôrst bât st’êl ai guêv mai bést |
I been though the worst but still I give my best |
Já passei pelo pior mas ainda dou o meu melhor |
| 13 |
gád meid mai môld dêfârent from zâ rést |
God made my mold different from the rest |
Deus fez meu molde diferente do resto |
| 14 |
zên rí brouk zét môld sou ai nou aim blést (zês êz mai uârld) |
Then he broke that mold so I know I’m blessed (this is my world) |
Depois Ele quebrou esse molde pra eu saber que sou abençoado (este é meu mundo) |
| 15 |
stend âp nau end feis zâ san |
Stand up now and face the sun |
Levante-se agora e encare o sol |
| 16 |
uont raid mai t’êl ór tchârn end rân |
Won’t hide my tail or turn and run |
Não irei colocar meu rabo entre as pernas, nem fugir |
| 17 |
êts t’aim t’u dju uát mâst bi dan |
It’s time to do what must be done |
É hora de fazer o que deve ser feito |
| 18 |
bi a kêng uen kêng dam kams |
Be a king when kingdom comes |
Ser um rei quando chegar o fim |
| 19 |
gârl iú ken t’él évribari |
Girl you can tell everybody |
Garota você pode dizer para todo mundo |
| 20 |
ié iú ken t’él évribari |
Yeah you can tell everybody |
Sim, você pode dizer para todo mundo |
| 21 |
gou arréd end t’él évribari |
Go ahead and tell everybody |
Vá em frente e diga para todo mundo |
| 22 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 23 |
gârl iú ken t’él évribari |
Girl you can tell everybody |
Garota você pode dizer para todo mundo |
| 24 |
ié iú ken t’él évribari |
Yeah you can tell everybody |
Sim, você pode dizer para todo mundo |
| 25 |
gou arréd end t’él évribari |
Go ahead and tell everybody |
Vá em frente e diga para todo mundo |
| 26 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 27 |
iés ai em iés ai em iés ai em |
Yes I am yes I am yes I am |
Sim, eu sou, sim, eu sou, sim, eu sou |
| 28 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 29 |
ai gát ól zâ enssârs t’u iór kuestchans |
I got all the answers to your questions |
Tenho todas as respostas para suas perguntas |
| 30 |
al bi zâ títchâr iú kûd bi zâ léssan |
I’ll be the teacher you could be the lesson |
Serei o professor, você pode ser a lição |
| 31 |
al bi zâ prítchâr iú bi zâ kanféxan |
I’ll be the preacher you be the confession |
Serei o pastor, você pode ser a confissão |
| 32 |
al bi zâ kuêk rêlif t’u ól iór stréssen (zês êz mai uârld) |
I’ll be the quick relief to all your stressing (this is my world) |
Serei o alívio rápido para todo estresse (este é meu mundo) |
| 33 |
êts a sên lain bitchuín lóv end rêit |
It’s a thin line between love and hate |
É uma linha tênue entre o amor e o ódio |
| 34 |
êz iú ríli ríâl ór êz iú ríli fêik |
Is you really real or is you really fake |
Você é muito verdadeira ou muita falsa? |
| 35 |
aim a sôudiâr stênden on mai fít |
I’m a soldier standing on my feet |
Sou um soldado sobre meus próprios pés |
| 36 |
nou sârendâr end ai uont rêtrit (zês êz mai uârld) |
No surrender and I won’t retreat (this is my world) |
Sem rendição e não irei recuar (este é meu mundo) |
| 37 |
stend âp nau end feis zâ san |
Stand up now and face the sun |
Levante-se agora e encare o sol |
| 38 |
uont raid mai t’êl ór tchârn end rân |
Won’t hide my tail or turn and run |
Não irei colocar meu rabo entre as pernas, nem fugir |
| 39 |
êts t’aim t’u dju uát mâst bi dan |
It’s time to do what must be done |
É hora de fazer o que deve ser feito |
| 40 |
bi a kêng uen kêng dam kams |
Be a king when kingdom comes |
Ser um rei quando chegar o fim |
| 41 |
gârl iú ken t’él évribari |
Girl you can tell everybody |
Garota você pode dizer para todo mundo |
| 42 |
ié iú ken t’él évribari |
Yeah you can tell everybody |
Sim, você pode dizer para todo mundo |
| 43 |
gou arréd end t’él évribari |
Go ahead and tell everybody |
Vá em frente e diga para todo mundo |
| 44 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 45 |
iés ai em iés ai em iés ai em |
Yes I am yes I am yes I am |
Sim, eu sou, sim, eu sou, sim, eu sou |
| 46 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 47 |
aim zâ men |
I’m the man |
Sou o cara |
| 48 |
gou arréd end t’él évribari uát aim seiên ióu |
Go ahead and tell everybody what I’m saying y’all |
Vá em frente diga para todos o que estou dizendo para vocês |
| 49 |
aim zâ men |
I’m the man |
Sou o cara |
| 50 |
gou arréd end t’él évribari uát aim seiên ióu |
Go ahead and tell everybody what I’m saying y’all |
Vá em frente diga para todos o que estou dizendo para vocês |
| 51 |
gârl iú ken t’él évribari |
Girl you can tell everybody |
Garota você pode dizer para todo mundo |
| 52 |
ié iú ken t’él évribari |
Yeah you can tell everybody |
Sim, você pode dizer para todo mundo |
| 53 |
gou arréd end t’él évribari |
Go ahead and tell everybody |
Vá em frente e diga para todo mundo |
| 54 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
| 55 |
iés ai em iés ai em iés ai em |
Yes I am yes I am yes I am |
Sim, eu sou, sim, eu sou, sim, eu sou |
| 56 |
aim zâ men aim zâ men aim zâ men |
I’m the man I’m the man I’m the man |
Sou o cara, sou o cara, sou o cara |
Facebook Comments