Curso de Inglês gratuito

The Hell Song – Sum 41

Como cantar a música The Hell Song – Sum 41

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évribáris gát zér próblâms Everybody’s got their problems Todos tem os seus problemas
2 évribari sés zâ seim sêng t’u iú Everybody says the same thing to you Todos te dizem as mesmas coisas
3 êts djâst a mérâr rau iú sólv zêm It’s just a matter how you solve them a questão é como você os resolve
4 end nouên rau t’u tcheindj zâ sêngs iúvn sru And knowing how to change the things you’ve been through E saber mudar as coisas pelas quais você passou
5 ai fíâr aiv kam t’u riâlaiz I fear I’ve come to realize Eu temo que percebi
6 rau fést laif ken bi kamprâmaizd How fast life can be compromised Como a vida pode acabar rápido
7 stendk t’u si uáts gouên on Stand back to see what’s going on Dê um passo pra trás e veja o que está acontecendo
8 ai kent bêlív zês répend t’u iú, zês répend I can’t believe this happened to you, this happened Não acredito que isso aconteceu com você, isso aconteceu
9 t’u iú to you com você
10 êts djâst a próblâm zét uêâr fêists It’s just a problem that we’re faced with É só um problema que enfrentamos
11 em ai nat zâ ounli uan zét rêits t’u stend bai Am I not the only one that hates to standby E eu não sou o único que odeia ficar esperando
12 kamplêkêixans rédedrst ên zês lain Complication’s headed first in this line As complicações são as primeiras dessa fila
13 s ól zís pêktchârz ranên sru mai maind With all these pictures running through my mind Todas essas imagens passando pela minha cabeça
14 nouên endlés kanssâkuânssês Knowing endless consequences Conhecendo as consequências infinitas
15 ai fíl sou iúslâs ên zês I feel so useless in this Me sinto tão inutil nisso
16 kent pétch zétk end és fór mi, ai kent bêlív Can’t patch that back and as for me, I can’t believe Não consigo remendar e eu não consigo acreditar
17 part óv mi, uont âgri Part of me, won’t agree Parte de mim não concorda
18 kóz ai dont nou êf êts fórr Cause I don’t know if it’s for sure Porque não sei se é certeza
19 sâdânli, sâdânli Suddenly, suddenly De repente, de repente
20 ai dont fíl sou ênssekiâr I don’t feel so insecure Não me sinto tão inseguro
21 part óv mi, uont âgri Part of me, won’t agree Parte de mim não concorda
22 kóz ai dont nou êf êts fórr Cause I don’t know if it’s for sure Porque não sei se é certeza
23 sâdânli, sâdânli Suddenly, suddenly De repente, de repente
24 ai dont fíl sou ênssekiâr I don’t feel so insecure Não me sinto tão inseguro
25 enimór Anymore Não mais
26 évribáris gát zér próblâms Everybody’s got their problems Todos tem os seus problemas
27 évribari sés zâ seim sêngs t’u iú Everybody says the same things to you Todos te dizem as mesmas coisas
28 êts djâst a mérâr rau iú sólv zêm It’s just a matter how you solve them a questão é como você os resolve
29 t els ar uí sâpouzd t’u dju What else are we supposed to do O que mais devemos fazer
30 part óv mi, uont âgri Part of me, won’t agree Parte de mim não concorda
31 kóz ai dont nou êf êts fórr Cause I don’t know if it’s for sure Porque não sei se é certeza
32 sâdânli, sâdânli Suddenly, suddenly De repente, de repente
33 ai dont fíl sou ênssekiâr I don’t feel so insecure Não me sinto tão inseguro
34 part óv mi, uont âgri Part of me, won’t agree Parte de mim não concorda
35 kóz ai dont nou êf êts fórr Cause I don’t know if it’s for sure Porque não sei se é certeza
36 sâdânli, sâdânli Suddenly, suddenly De repente, de repente
37 ai dont fíl sou ênssekiâr I don’t feel so insecure Não me sinto tão inseguro
38 enimór Anymore Não mais
39 uai dju sêngs zét mérâr zâ moust Why do things that matter the most Por que as coisas mais importantes
40 névâr end âpnt uí tchûs Never end up been what we choose Nunca dão certo
41 nau zét ai faind aut, êt eint sou béd Now that I find out, it ain’t so bad Agora que descobri, não é tão ruim
42 ai dont sênk ai niú uát ai réd I don’t think I knew what I had Acho que não sabia o que eu tinha
43 uai dju sêngs zét mérâr zâ moust Why do things that matter the most Por que as coisas mais importantes
44 névâr end âpnt uí tchûs Never end up been what we choose Nunca dão certo
45 nau zét ai faind aut, êt eint sou béd Now that I find out, it ain’t so bad Agora que descobri, não é tão ruim
46 ai dont sênk ai niú uát ai réd I don’t think I knew what I had Acho que não sabia o que eu tinha

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.