Someday – Nickelback

Como cantar a música Someday – Nickelback

Ouça a Versão Original Someday – Nickelback
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rau zâ rél dêd uí uênd âp laik zês How the hell did we wind up like this Como nós terminamos desse jeito
2 uai uârent uí eibâl Why weren’t we able Por que nós não fomos capazes
3 t’u si zâ sainzét uí mêst To see the signs that we missed De ver os sinais
4 end trai t’u tchârn zâ t’êibâls And try to turn the tables E tentar superar
5 ai uêsh iúd anklentch iór fêsts I wish you’d unclench your fists Eu gostaria que você não apertasse seus punhos
6 end anpék iór sut kêis And unpack your suitcase E desfizesse suas malas
7 leitli zérz bên t’u mâtch óv zês Lately there’s been too much of this Ultimamente vem acontecendo muito isso
8 dont sênk êts t’u leit Don’t think it’s too late Não pense que é tarde
9 nasêns rông Nothing’s wrong Nada está errado
10 djâst és long just as long Enquanto
11 és iú nou zét samdêi ai uêl as you know that someday I will Você souber que algum dia eu
12 samdêi, sam rau Someday, somehow Algum dia, de alguma forma
13 gona mêik êt ólrait bât nat rait nau gonna make it alright but not right now Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
14 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
15 (iôr zâ ounli uan ru nous zét) (You’re the only one who knows that) (Você é a única que sabe disso)
16 samdêi, sam rau Someday, somehow Algum dia, de alguma forma
17 gona mêik êt ólrait bât nat rait nau gonna make it alright but not right now Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
18 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
19 uél ai roupt zét sêns uêâr ríâr eniuêi Well I hoped that since we’re here anyway Eu esperava que desde que nós estamos aqui mesmo
20 uí kûd end âp seiên We could end up saying Nós podíamos terminar falando
21 sêngs uív ól uêis níred t’u sei Things we’ve always needed to say Coisas que nós sempre precisamos dizer
22 sou uí kûd end âp strênguen So we could end up stringing Então nós poderíamos terminar unidos
23 nau zâ stóris pleid aut laik zês Now the story’s played out like this Agora a história é contada assim
24 djâst laik a pêipâr bék nóvâl Just like a paperback novel Exatamente como uma novela
25 lets rirait en endên zét fêts Let’s rewrite an ending that fits Vamos reescrevê-la com um final apropriado
26 instéd óv a róli ûd rórâr Instead of a Hollywood horror Em vez de um horror de Hollywood
27 nasêns rông Nothing’s wrong Nada está errado
28 djâst és long és just as long as Enquanto
29 gués iú nou zét samdêi ai uêl Guess you know that someday I will Você souber que algum dia eu vou
30 samdêi, sam rau Someday, somehow Algum dia, de alguma forma
31 gona mêik êt ólrait bât nat rait nau gonna make it alright but not right now Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
32 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
33 (iôr zâ ounli uan ru nous zét) (You’re the only one who knows that) (Você é a única que sabe disso)
34 samdêi, sam rau Someday, somehow Algum dia, de alguma forma
35 gona mêik êt ólrait bât nat rait nau gonna make it alright but not right now Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
36 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
37 (iôr zâ ounli uan ru nous zét) (You’re the only one who knows that) (Você é a única que sabe disso)
38 rau zâ rél dêd uí uênd âp laik zês How the hell did we wind up like this Como nós terminamos desse jeito
39 uai uârent uí eibâl Why weren’t we able Por que nós não fomos capazes
40 t’u si zâ sainzét uí mêst To see the signs that we missed De ver os sinais
41 end trai t’u tchârn zâ t’êibâls And try to turn the tables E tentar superar
42 nau zâ stóris pleid aut laik zês Now the story’s played out like this Agora a história é contada assim
43 djâst laik a pêipâr bék nóvâl Just like a paperback novel Exatamente como uma novela
44 lets rirait en endên zét fêts Let’s rewrite an ending that fits Vamos reescrevê-la com um final apropriado
45 instéd óv a róli ûd rórâr Instead of a Hollywood horror Em vez de um horror de Hollywood
46 nasêns rông Nothing’s wrong Nada está errado
47 djâst és long és just as long as Enquanto
48 gués iú nou zét samdêi ai uêl guess you know that someday I will Você souber que algum dia eu vou
49 samdêi, sam rau Someday, somehow Algum dia, de alguma forma
50 gona mêik êt ólrait bât nat rait nau gonna make it alright but not right now Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
51 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
52 (iôr zâ ounli uan ru nous zét) (You’re the only one who knows that) (Você é a única que sabe disso)
53 samdêi, sam rau Someday, somehow Algum dia, de alguma forma
54 gona mêik êt ólrait bât nat rait nau gonna make it alright but not right now Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
55 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
56 (iôr zâ ounli uan ru nous zét) (You’re the only one who knows that) (Você é a única que sabe disso)
57 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será
58 (iôr zâ ounli uan ru nous zét) (You’re the only one who knows that) (Você é a única que sabe disso)
59 ai nou iôr uândârên uen I know you’re wondering when Eu sei que você está imaginando quando será

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *