Curso de Inglês gratuito

Snow (hey Oh) – Red Hot Chili Peppers

Como cantar a música Snow (hey Oh) – Red Hot Chili Peppers

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 kam t’u dêssaid zét zâ sêngzét ai traid Come to decide that the things that I tried Foi decidido que as coisas que eu tentei
2 r ên mai laif djâst t’u guét rai on Were in my life just to get high on Se realizavam em minha vida apenas para eu ficar extasiado
3 uen ai sêt âloun kam guét a lêrâl noun When I sit alone come get a little known Quando me sinto sozinho vou sabendo um pouco mais
4 t ai níd mór zen maissélf zês t’aim But I need more than myself this time Mas necessito mais que de mim mesmo dessa vez
5 stép from zâ rôud t’u zâ si t’u zâ skai Step from the road to the sea to the sky Pise da estrada ao mar ao céu
6 end ai dju bêlív zét uí relai on And I do believe that we rely on E eu realmente acredito no que nós confiamos
7 uen ai lei êt on When I lay it on Quando eu colocar
8 kam guét t’u plei êt on Come get to play it on Venha comece a jogar
9 ól mai laif t’u sékrêfais All my life to sacrifice Toda a minha vida a sacrificar
10 rêi ou lêssan uát ai sei ou Hey oh listen what I say oh Hey oh escute o que eu digo oh
11 ai gát iór rêi ou I got your hey oh Eu recebi seu hey oh
12 nau lêssan uát ai sei ou now listen what I say oh agora escute o que eu digo oh
13 uen uêl ai nou zét ai ríli kent gou When will I know that I really can’t go Quando vou saber que eu realmente não posso ir
14 t’u zâ uél uans mór t’aim t’u dêssaid on To the well once more time to decide on Ao poço mais uma vez para tomar uma decisão
15 uen êts kêlên mi When it’s killing me Quando isso está me matando
16 uen uêl ai ríli si When will I really see Quando eu realmente verei
17 ól zét ai níd t’u lûk ênssaid All that I need to look inside Tudo o que necessito para olhar por dentro
18 kam t’u bêlív zét ai bérâr nat lív Come to believe that I better not leave Eu vim a acreditar que é melhor eu não partir
19 bifór ai guét mai tchens t’u raid Before I get my chance to ride Antes de receber minha chance de andar
20 uen êts kêlên mi When it’s killing me Quando isso está me matando
21 t dju ai ríli níd What do I really need Quando eu realmente precisarei de
22 ól zét ai níd t’u lûk ênssaid All that I need to look inside Tudo o que necessito para olhar por dentro
23 rêi ou lêssan uát ai sei ou Hey oh listen what I say oh Hey oh escute o que eu digo oh
24 kam bék end rêi ou Come back and hey oh Retorne e hey oh
25 k ét uát ai sei ou look at what I say oh escute o que eu digo oh
26 zâ mór ai si zâ lés ai nou The more I see the less I know Quanto mais eu vejo menos sei
27 zâ mór ai laik t’u let êt gou rêi ou The more I like to let it go, hey oh E mais eu gosto de deixar rolar, hey oh
28 p bênís zâ kóvâr óv ânâzâr pârfekt uândâr Deep beneath the cover of another perfect wonder Fundo abaixo da superfície de outra maravilha perfeita
29 r êts sou uait és snou Where it’s so white as snow Onde é tão branco como neve
30 praivâtli dêvaided bai a uârld sou ândessaidâd Privately divided by a world so undecided Dividido confidencialmente por um mundo tão incerto
31 end zérz nou uér t’u gou And there’s nowhere to go E não há para onde ir
32 ên bitchuín zâ kóvâr óv ânâzâr pârfekt uândâr In between the cover of another perfect wonder Entre a superfície de outra maravilha perfeita
33 r êts sou uait és snou Where it’s so white as snow E é tão branco como neve
34 ranên srzâ fild uér ól mai tréks uêl Running through the field where all my tracks will Correndo por um campo onde todas as minhas pistas
35 bi kanssíld end zérz nou uér t’u gou ou! Be concealed and there’s nowhere to go oh! Serão ocultadas e não há para onde ir oh!
36 uen t’u dissend t’u âmend fór a frend When to descend to amend for a friend Quando descer para emendar por um amigo
37 ól zâ tchénâls zét rév brouken daun All the channels that have broken down Todos os canais que se colapsaram
38 nau iú brêng êt âp Now you bring it up Agora que você o mencionou
39 aim gona rêng êt âp Im gonna ring it up Eu irei telefoná-lo
40 djâst t’u ríâr iú sêng êt aut Just to hear you sing it out Somente para ouvir você cantar
41 stép from zâ rôud t’u zâ si t’u zâ skai Step from the road to the sea to the sky Pise da estrada ao mar ao céu
42 end ai dju bêlív uát uí relai on And I do believe what we rely on E eu realmente acredito no que nós confiamos
43 uen ai lei êt on When I lay it on Quando eu colocar
44 kam guét t’u plei êt on Come get to play it on Venha comece a jogar
45 ól mai laif t’u sékrêfais All my life to sacrifice Toda a minha vida a sacrificar
46 rêi ou lêssan uát ai sei ou Hey oh listen what I say oh Hey oh escute o que eu digo oh
47 ai gát iór rêi ou I got your hey oh Eu recebi seu hey oh
48 lêssan uát ai sei ou listen what I say oh escuta o que eu digo oh
49 zâ mór ai si zâ lés ai nou The more I see the less I know Quanto mais eu vejo menos sei
50 zâ mór ai laik t’u let êt gou rêi ou The more I like to let it go, hey oh E mais eu gosto de deixar rolar, hey oh
51 p bênís zâ kóvâr óv ânâzâr pârfekt uândâr Deep beneath the cover of another perfect wonder Fundo abaixo da superfície de outra maravilha perfeita
52 r êts sou uait és snou Where it’s so white as snow Onde é tão branco como neve
53 praivâtli dêvaided bai a uârld sou ândessaidâd Privately divided by a world so undecided Dividido confidencialmente por um mundo tão incerto
54 end zérz nou uér t’u gou And there’s nowhere to go E não há para onde ir
55 ên bitchuín zâ kóvâr óv ânâzâr pârfekt uândâr In between the cover of another perfect wonder Entre a superfície de outra maravilha perfeita
56 r êts sou uait és snou Where it’s so white as snow Onde é tão branco como neve
57 ranên srzâ fild uér ól mai tréks uêl Running through the field where all my tracks will Correndo por um campo onde todas as minhas pistas
58 bi kanssíld end zérz nou uér t’u gou Be concealed and there’s nowhere to go Serão ocultadas e não há para onde ir
59 ai séd rêi ié ou ié t’él mai lóv nau I said hey yeah oh yeah tell my love now Eu disse hey oh yeah oh yeah diga meu amor agora
60 rêi ié ou ié t’él mai lóv nau Hey yeah oh yeah tell my love now Hey yeah yeah ooh yeah diga meu amor agora
61 p bênís zâ kóvâr óv ânâzâr pârfekt uândâr Deep beneath the cover of another perfect wonder Fundo abaixo da superfície de outra maravilha perfeita
62 r êts sou uait és snou Where it’s so white as snow Onde é tão branco como neve
63 praivâtli dêvaided bai a uârld sou ândessaidâd Privately divided by a world so undecided Dividido confidencialmente por um mundo tão incerto
64 end zérz nou uér t’u gou And there’s nowhere to go E não há para onde ir
65 p bênís zâ kóvâr óv ânâzâr pârfekt uândâr Deep beneath the cover of another perfect wonder Fundo abaixo da superfície de outra maravilha perfeita
66 r êts sou uait és snou Where it’s so white as snow Onde é tão branco como neve
67 ranên srzâ fild uér ól mai tréks uêl Running through the field where all my tracks will Correndo por um campo onde todas as minhas pistas
68 bi kanssíld end zérz nou uér t’u gou Be concealed and there’s nowhere to go Serão ocultadas e não há para onde ir
69 ai séd rêi ou ié ou ié t’él mai lóv nau I said hey oh yeah oh yeah tell my love now Eu disse hey oh yeah oh yeah diga meu amor agora
70 rêi ié ié ou ié Hey yeah yeah oh yeah Hey yeah yeah oh yeah

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.