| 1 |
kûd iú uêspâr ên mai íâr |
Could you whisper in my ear |
Você poderia sussurrar no meu ouvido |
| 2 |
zâ sêngs iú uana fíl |
The things you wanna feel |
As coisas que você quer sentir |
| 3 |
aid guêv iú ênisêng |
I’d give you anything |
Eu te daria qualquer coisa |
| 4 |
t’u fíl êt kâmen |
To feel it coming |
Para senti-lo chegando |
| 5 |
dju iú uêik âp on iór oun |
Do you wake up on your own |
Você acorda em seu próprio país |
| 6 |
end uândâr uér iú ar? |
And wonder where you are? |
E me pergunto onde você está? |
| 7 |
iú lêv uês ól iór fólts |
You live with all your faults |
Você vive com todos os seus defeitos |
| 8 |
ai uana uêik âp uér iú ar |
I wanna wake up where you are |
Eu quero acordar onde você está |
| 9 |
ai uont sei ênisêng ét ól |
I won’t say anything at all |
Eu não vou dizer nada |
| 10 |
sou uai dont iú slaid |
So why don’t you slide |
Então, por que você não deslize |
| 11 |
ié aim gona let êt slaid |
Yeah, I’m gonna let it slide |
Sim, eu vou deixá-lo deslizar |
| 12 |
dont iú lóv zâ laif iú kêld? |
Don’t you love the life you killed? |
Você não ama a vida que você matou ? |
| 13 |
zâ príst êz on zâ fôun |
The priest is on the phone |
O padre está no telefone |
| 14 |
iór fázâr rêt zâ uól |
Your father hit the wall |
Seu pai bateu na parede |
| 15 |
iór ma dêssôund iú |
Your ma disowned you |
Sua mãe renegou você |
| 16 |
dont sâpouzd al évâr nou |
Don’t supposed I’ll ever know |
Não acho que eu nunca saberei |
| 17 |
uát êt mins t’u bi a men |
What it means to be a man |
O que significa ser um homem |
| 18 |
êts samsên ai kent tchêindj |
It’s something I can’t change |
É algo que eu não posso mudar |
| 19 |
al lêv âraund êt |
I’ll live around it |
Eu vou viver em torno dele |
| 20 |
ai uana uêik âp uér iú ar |
I wanna wake up where you are |
Eu quero acordar onde você está |
| 21 |
ai uont sei ênisêng ét ól |
I won’t say anything at all |
Eu não vou dizer nada |
| 22 |
sou uai dont iú slaid |
So why don’t you slide |
Então, por que você não deslize |
| 23 |
ôu slaid |
Ooh, slide |
Ooh, slides |
| 24 |
end al dju ênisêng iú évâr |
And I’ll do anything you ever |
E eu farei com que tudo o que você sempre |
| 25 |
drímd t’u bi kamplít |
dreamed to be complete |
sonhou ser completo |
| 26 |
lêrâl písses óv zâ násên zét fól |
Little pieces of the nothing that fall |
Pequenos pedaços de nada que caem |
| 27 |
ôu mêi |
Oh, May |
Oh, May |
| 28 |
pût iór arms âraund mi |
Put your arms around me |
Coloque seus braços em volta de mim |
| 29 |
uát iú fíl êz uát iú ar |
What you feel is what you are |
O que você sente é o que você é |
| 30 |
end uát iú ar êz bíurêfâl |
And what you are is beautiful |
E o que você é, é belo |
| 31 |
ôu mêi |
Oh, May |
Oh, May |
| 32 |
dju iú uana guét mérid ór rân âuêi? |
Do you wanna get married or run away? |
Você quer se casar ou fugir? |
| 33 |
end al dju ênisêng iú évâr |
And I’ll do anything you ever |
E eu vou fazer qualquer coisa que você nunca |
| 34 |
drímd t’u bi kamplít |
dreamed to be complete |
sonhou ser completo |
| 35 |
lêrâl písses óv zâ násên zét fól |
Little pieces of the nothing that fall |
Pequenos pedaços de nada que caem |
| 36 |
ôu mêi |
Oh, May |
Oh, May |
| 37 |
pût iór arms âraund mi |
Put your arms around me |
Coloque seus braços em volta de mim |
| 38 |
uát iú fíl êz uát iú ar |
What you feel is what you are |
O que você sente é o que você é |
| 39 |
end uát iú ar êz bíurêfâl |
And what you are is beautiful |
E o que você é, é belo |
| 40 |
ôu mêi |
Oh, May |
Oh, May |
| 41 |
dju iú uana guét mérid |
Do you wanna get married |
Você quer se casar |
| 42 |
ór rân âuêi? |
Or run away? |
Ou fugir ? |
| 43 |
ai uana uêik âp uér iú ar |
I wanna wake up where you are |
Eu quero acordar onde você está |
| 44 |
ai uont sei ênisêng |
I won’t say anything |
Eu não vou dizer nada |
| 45 |
end al dju ênisêng iú évâr drímd |
And I’ll do anything you ever dreamed |
E eu farei com que tudo o que você sempre sonhou |
| 46 |
t’u bi kamplít |
to be complete |
para ser completa |
| 47 |
(ié slaid) |
(Yeah, slide) |
(Sim, slide) |
| 48 |
lêrâl písses óv zâ násên zét fól |
Little pieces of the nothing that fall |
Pequenos pedaços de nada que caem |
| 49 |
(ié slaid) |
(yeah slide) |
(yeah slide) |
| 50 |
end al dju ênisêng iú évâr drímd |
And I’ll do anything you ever dreamed |
E eu farei com que tudo o que você sempre sonhou |
| 51 |
t’u bi kamplít |
to be complete |
para ser completa |
| 52 |
(ié slaid) |
(Yeah slide) |
(Yeah slide) |
| 53 |
lêrâl písses óv zâ násên zét fól |
Little pieces of the nothing that fall |
Pequenos pedaços de nada que caem |
| 54 |
(ôu ôu slaid) |
(Oh, oh slide) |
(Oh, oh slide) |
| 55 |
ié slaid bitchuín zâ xíts |
Yeah, slide between the sheets |
Sim, deslizar entre os lençóis |
| 56 |
óv ól zêm béds iú névâr niú |
of all them beds you never knew |
de todos eles camas que você nunca soube |
| 57 |
(ié slaid) |
(Yeah slide) |
(Yeah slide) |
| 58 |
uai dont iú slaid ênt’u mai rûm |
Why don’t you slide into my room |
Por que você não deslizar no meu quarto |
| 59 |
djâst slaid ênt’u mai rûm |
Just slide into my room |
Basta deslizar para o meu quarto |
| 60 |
ôu uêl rân âuêi rân âuêi rân âuêi |
Oh, we’ll run away, run away, run away |
Oh, vamos fugir, fugir, fugir |
Facebook Comments