1 |
dencên ên zâ nait |
Dancing in the night |
Dançando na noite |
2 |
t’ârnd aut ól zâ laits |
Turned out all the lights |
Acabou por todas as luzes |
3 |
sênguên from zâ bárâm óv râr rárt |
Singing from the bottom of her heart |
Cantar, do fundo do seu coração |
4 |
uáts âp uês râr? |
What’s up with her? |
O que há com ela? |
5 |
aid sei xis ên lóv |
I’d say she’s in love |
Eu diria que ela está apaixonada |
6 |
a smáiâl fór évri uan |
A smile for everyone |
Um sorriso para todos |
7 |
bímên laik zâ san |
Beaming like the sun |
Radiante como o sol |
8 |
kent rimembâr uát êt uóz iú séd |
Can’t remember what it was you said |
Não me lembro o que era você disse |
9 |
uáts ên râr réd? |
What’s in her head? |
O que vem na sua cabeça? |
10 |
aid sei xis ên lóv |
I’d say she’s in love |
Eu diria que ela está apaixonada |
11 |
kraiên djâst a laik a tcháiâld zét uóz lóst |
Crying just a like a child that was lost |
Chorar apenas como uma criança que se perdeu |
12 |
end faund râr uêi bék roum |
And found her way back home |
E encontrou seu caminho de volta para casa |
13 |
end ól óv a sádan xi forgat |
And all of a sudden she forgot |
E, de repente, ela se esqueceu |
14 |
uát laif uóz laik âloun |
What life was like alone |
Como era a vida em paz |
15 |
pên uíls end kárt uíls |
Pinwheels and cartwheels |
Cata-ventos e cambalhotas |
16 |
end béls on râr t’ôus |
And bells on her toes |
E os sinos na ponta dos pés |
17 |
révan ounli nous |
Heaven only knows |
Só Deus sabe |
18 |
uáts ên râr réd? |
What’s in her head? |
O que vem na sua cabeça? |
19 |
aid sei xis ên lóv |
I’d say she’s in love |
Eu diria que ela está apaixonada |
20 |
ôu ôu xis ên lóv |
Ooh, ooh, she’s in love |
Ooh, ooh, ela está apaixonada |
21 |
suít sôlfâl êkspréxans on râr feis |
Sweet soulful expressions on her face |
Expressões com alma doce no rosto |
22 |
uátch râr drêft âuêi |
Watch her drift away |
Assista seu distanciamento |
23 |
aiz lait âp ênssaid râr spéxâl pleis |
Eyes light up inside her special place |
Olhos brilham dentro dela lugar especial |
24 |
uátch zâ lêiri suêi end suêi end suêi |
Watch the lady sway and sway and sway |
Assista a influência dama e balançar e balançar |
25 |
pên uíls end kárt uíls |
Pinwheels and cartwheels |
Cata-ventos e cambalhotas |
26 |
end béls on râr t’ôus |
And bells on her toes |
E os sinos na ponta dos pés |
27 |
révan ounli nous |
Heaven only knows |
Só Deus sabe |
28 |
uáts ên râr réd? |
What’s in her head? |
O que vem na sua cabeça? |
29 |
uáts ên râr réd? |
What’s in her head? |
O que vem na sua cabeça? |
30 |
ôu ôu xis ên lóv |
Ooh, ooh, she’s in love |
Ooh, ooh, ela está apaixonada |
Facebook Comments