Scars – Papa Roach

Como cantar a música Scars – Papa Roach

Ouça a Versão Original Scars – Papa Roach
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai tér mai rárt oupen, ai sôu maissélft I tear my heart open, I sow myself shut Eu rasgo meu coração aberto, eu semeio me fechei
2 mai uíknâs êz zét ai kér t’u mâtch My weakness is that I care too much Minha fraqueza é que eu me importo muito
3 mai skárz rimaind mi zét zâ pést êz ríâl My scars remind me that the past is real Minhas cicatrizes me lembram que o passado é real
4 ai tér mai rárt oupen djâst t’u fíl I tear my heart open just to feel Eu rasgo meu coração aberto apenas para sentir
5 drânk end aim fílên daun Drunk and I’m feeling down Bêbado e estou me sentindo para baixo
6 end ai djâst uana bi âloun and I just wanna be alone e eu só quero ficar sozinho
7 aim pêst kóz iú keim âraund I’m pissed cause you came around Estou chateado porque você veio ao redor
8 uai dont iú djâst gou roum Why don’t you just go home Por que você não vai para casa
9 kóz iú tchénâl ól iór pêin Cause you channel all your pain Porque você canalizar toda a sua dor
10 end ai kent rélp t’u fêks iórsself and I can’t help to fix yourself e eu não posso ajudar a fixar-se
11 r mêiken mi ênssêin You’re making me insane Você está me deixando louco
12 ól ai ken sei êz All I can say is Tudo o que posso dizer é
13 ai tér mai rárt oupen, ai sôu maissélft I tear my heart open, I sow myself shut Eu rasgo meu coração aberto, eu semeio me fechei
14 mai uíknâs êz zét ai kér t’u mâtch My weakness is that I care too much Minha fraqueza é que eu me importo muito
15 áuâr skárz rimaind âs zét zâ pést êz ríâl Our scars remind us that the past is real Nossas cicatrizes nos lembram que o passado é real
16 ai tíar mai rárt oupen djâst t’u fíl I tear my heart open just to feel Eu rasgo meu coração aberto apenas para sentir
17 ai traid t’u rélp iú uans I tried to help you once Tentei ajudá-lo, uma vez
18 a kês uêl ounli âdvais a kiss will only advice Um beijo só irá aconselhá
19 ai só iú gouên daun I saw you going down Eu vi você descer
20 t iú névâr riâlaizd But you never realized Mas você nunca percebeu
21 zétr draunên ên zâ uórâr That you’re drowning in the water Que você está se afogando na água
22 sou ai ófârd iú mai rend So I offered you my hand Então, eu lhe ofereci minha mão
23 kampéxans ên mai neitchâr Compassions in my nature Misericórdias em minha natureza
24 t’ânáit êz áuâr lést stend Tonight is our last stand Esta noite é nossa última posição
25 ai tér mai rárt oupen, ai sôu maissélft I tear my heart open, I sow myself shut Eu rasgo meu coração aberto, eu semeio me fechei
26 mai uíknâs êz zét ai kér t’u mâtch My weakness is that I care too much Minha fraqueza é que eu me importo muito
27 áuâr skárz rimaind âs zét zâ pést êz ríâl Our scars remind us that the past is real Nossas cicatrizes nos lembram que o passado é real
28 ai tér mai rárt oupen djâst t’u fíl I tear my heart open just to feel Eu rasgo meu coração aberto apenas para sentir
29 aim drânk end aim fílên daun I’m drunk and I’m feeling down Eu estou bêbado e estou me sentindo para baixo
30 end ai djâst uana bi âloun and I just wanna be alone e eu só quero ficar sozinho
31 iú xûdent évâr kam âraund You shouldn’t ever come around Você não deve nunca vir ao redor
32 uai dont iú djâst gou roum Why don’t you just go home? Por que você não vai para casa?
33 kóz iôr draunên ên zâ uórâr Cause you’re drowning in the water Porque você está se afogando na água
34 end ai traid t’u grébr rend and I tried to grab your hand e eu tentei agarrar sua mão
35 end ai léft mai rárt oupen and I left my heart open e eu deixei meu coração aberto
36 t iú dêdant andârstend but you didn’t understand mas você não entendeu
37 t iú dêdant andârstend but you didn’t understand mas você não entendeu
38 gou fêks iórsself Go fix yourself Vai fixar-se
39 ai kent rélp iú fêks iórsself I can’t help you fix yourself Eu não posso ajudá-lo a fixar-se
40 t ét líst ai ken sei ai traid But at least I can say I tried Mas pelo menos eu posso dizer que eu tentei
41 aimri bât ai gára mûv ons mai oun laif I’m sorry but I gotta move on with my own life Sinto muito, mas eu tenho que seguir em frente com a minha própria vida
42 ai kent rélp iú fêks iórsself I can’t help you fix yourself Eu não posso ajudá-lo a fixar-se
43 t ét líst ai ken sei ai traid But at least I can say I tried Mas pelo menos eu posso dizer que eu tentei
44 aimri bât ai gára mûv ons mai oun laif I’m sorry but I gotta move on with my own life Sinto muito, mas eu tenho que seguir em frente com a minha própria vida
45 ai tér mai rárt oupen, ai sôu maissélft I tear my heart open, I sow myself shut Eu rasgo meu coração aberto, eu semeio me fechei
46 mai uíknâs êz zét ai kér t’u mâtch My weakness is that I care too much Minha fraqueza é que eu me importo muito
47 áuâr skárz rimaind âs zét zâ pést êz ríâl Our scars remind us that the past is real Nossas cicatrizes nos lembram que o passado é real
48 ai tér mai rárt oupen djâst t’u fíl I tear my heart open just to feel Eu rasgo meu coração aberto apenas para sentir

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …