Scars – Allison Iraheta

Como cantar a música Scars – Allison Iraheta

Ouça a Versão Original Scars – Allison Iraheta 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 d ai sei samsên stiupêd Did I say something stupid? Eu disse alguma coisa estúpida?
2 zér gôuz uanr mêst’êik There goes one more mistake Lá se vai mais um erro
3 dju ai bór iú uês mai próblâms Do I bore you with my problems? Eu te aborreço com os meus problemas?
4 êz zét uai iú tchârn âuêi Is that why you turn away? É por isso que você se afasta?
5 dju iú nou rau rard ai traid Do you know how hard I tried Você sabe o quanto eu tentasse
6 t’u bikamt iú uant mi t’u bi To become what you want me to be? Para tornar-se o que você quer que eu seja?
7 t’eik mi Take me Leve-me
8 zês êz ól zét aivt This is all that I’ve got Isso é tudo que eu tenho
9 zês êz ól zét aim nat This is all that I’m not Isso é tudo o que eu não sou
10 ól zét al évâr bi All that I’ll ever be Tudo o que eu sempre serei
11 aivt flós, aivt fólts I’ve got flaws, I’ve got faults Eu tenho defeitos, eu tenho falhas
12 prtchênrrrfektrt Keep searching for your perfect heart Continue procurando seu coração perfeito
13 êt dâzânt mérâr ru iú ar It doesn’t matter who you are Não importa quem você é
14 uí ól rév áuâr skárz We all have our scars Nós todos temos nossas cicatrizes
15 uí ól rév áuâr skárz We all have our scars Nós todos temos nossas cicatrizes
16 iú sei dont ékt laik a tcháiâld You say don’t act like a child Você diz que não age como uma criança
17 tt êf êts a fázâr ai níd But what if its a father I need? Mas e se o seu pai eu preciso?
18 êts nat laik iú dont nou uát iú gátrsself ênt’u Its not like you don’t know what you got yourself into Não é como você não sabe o que você tem em si mesmo
19 dont t’él mi aim zâ uan rûz naív Don’t tell me I’m the one who’s naive Não me diga que eu sou o único que é ingênuo
20 dju iú nou rau rard aiv traid Do you know how hard I’ve tried Você sabe o quão duro eu tentei
21 t’u bikam ru iú uant mi t’u bi To become who you want me to be? Para se tornar quem você quer que eu seja?
22 t’eik mi Take me Leve-me
23 zês êz ól zét aivt This is all that I’ve got Isso é tudo que eu tenho
24 zês êz ól zét aim nat This is all that I’m not Isso é tudo o que eu não sou
25 ól zét al évâr bi All that I’ll ever be Tudo o que eu sempre serei
26 aivt flós, aivt fólts I’ve got flaws, I’ve got faults Eu tenho defeitos, eu tenho falhas
27 prtchênrrrfektrt Keep searching for your perfect heart Continue procurando seu coração perfeito
28 êt dâzânt mérâr ru iú ar It doesn’t matter who you are Não importa quem você é
29 uí ól rév áuâr skárz We all have our scars Nós todos temos nossas cicatrizes
30 uí ól rév áuâr skárz We all have our scars Nós todos temos nossas cicatrizes
31 kam on, djâst let êt gou Come on, just let it go Vamos, apenas deixá-lo ir
32 zís ar sêngs iú kent kantrôl These are things you can’t control Estas são coisas que você não pode controlar
33 r ékspékt’êixans, iór eksplâneixans Your expectations, your explanations Suas expectativas, seus explainations
34 dont mêik sens t’u mi Don’t make sense to me Não faz sentido para mim
35 iú endr ólt’ârnârêvs You and your alternatives Você e suas alternativas
36 dont send mi t’u iór sérâpêsts Don’t send me to your therapists Não me mande para seus terapeutas
37 p daun, ai nou uát iú min Deep down, I know what you mean No fundo, eu sei o que dizer
38 end aim natr zéts uát ai uana bi And I’m not sure that’s what I wanna be E eu não tenho certeza se é isso que eu quero ser
39 nou No não
40 t’eik mi Take me Leve-me
41 zês êz ól zét aivt This is all that I’ve got Isso é tudo que eu tenho
42 zês êz ól zét aim nat This is all that I’m not Isso é tudo o que eu não sou
43 ól zét al évâr bi All that I’ll ever be Tudo o que eu sempre serei
44 aivt flós, aivt fólts I’ve got flaws, I’ve got faults Eu tenho defeitos, eu tenho falhas
45 prtchênrrrfektrt Keep searching for your perfect heart Continue procurando seu coração perfeito
46 êt dâzânt mérâr ru iú ar It doesn’t matter who you are Não importa quem você é
47 uí ól rév áuâr skárz We all have our scars Nós todos temos nossas cicatrizes
48 uí ól rév áuâr skárz We all have our scars Nós todos temos nossas cicatrizes
49 ou nou nou nou Oh no no no Oh não não não
50 d ai sei samsên stiupêd Did I say something stupid Eu disse algo estúpido
51 zér gôuz uanr mêst’êik There goes one more mistake Lá se vai mais um erro

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …