Como cantar a música Savin’ Me – Nickelback
| Ouça a Versão Original | Savin’ Me – Nickelback |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | prêzans guêits uont oupen âp fór mi |
Prison’s gates won’t open up for me
|
Os portões da prisão não se abrirão para mim
|
| 2 | on zís rends end nís aim królên |
On these hands and knees I’m crawlin’
|
Com estas mãos e joelhos eu estou rastejando
|
| 3 | ou, ai rítch fór iú |
Oh, I reach for you
|
Eu alcanço você
|
| 4 | uél aim térêfaid óv zís fôr uóls |
Well I’m terrified of these four walls
|
Bem, eu estou aterrorizado com essas quatro paredes
|
| 5 | zís áiârn barz kent rold mai sôl ên |
These iron bars can’t hold my soul in
|
Estas barras de ferro não podem aprisionar minha alma aqui
|
| 6 | ól ai níd êz iú |
All I need is you
|
Tudo que eu preciso é você
|
| 7 | kam plíz aim kólen |
Come please I’m callin’
|
Venha, por favor, estou chamando
|
| 8 | end ól ai skrím fór iú |
And all I scream for you
|
Eu estou gritando por você
|
| 9 | râri aim fólen |
Hurry I’m fallin’
|
Apresse-se, estou caindo
|
| 10 | aim fólen |
I’m fallin’
|
Estou caindo
|
| 11 | xou mi uát êts laik |
Show me what it’s like
|
Mostre-me como é
|
| 12 | t’u bi zâ lést uan stênden |
To be the last one standing
|
Ser o último a ficar de pé
|
| 13 | end t’ítch mi rông from rait |
And teach me wrong from right
|
E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
|
| 14 | end al xou iú uát ai ken bi |
And I’ll show you what I can be
|
E eu te mostrarei o que posso ser
|
| 15 | sei êt fór mi |
Say it for me
|
Diga isso para mim
|
| 16 | sei êt t’u mi |
Say it to me
|
Diga isso por mim
|
| 17 | end al lív zês laif bêrraind mi |
And I’ll leave this life behind me
|
E eu deixarei essa vida para trás
|
| 18 | sei êt êf êts uôrs sêivên mi |
Say it if it’s worth saving me
|
Diga se vale a pena me salvar
|
| 19 | révans guêits uont oupen âp fór mi |
Heaven’s gates won’t open up for me
|
Os portões do paraíso não se abrirão para mim
|
| 20 | uês zís brouken uêngs aim fólen |
With these broken wings I’m fallin’
|
Com essas asas quebradas estou caindo
|
| 21 | end ól ai si êz iú |
And all I see is you
|
E tudo que eu vejo é você
|
| 22 | zís sêri uóls eint gát nou lóv fór mi |
These city walls ain’t got no love for me
|
Nas paredes da cidade não há amor para mim
|
| 23 | aim on zâ lédj óv zâ eitins stóri |
I’m on the ledge of the eighteenth story
|
Eu estou na borda do 18º andar
|
| 24 | end ou ai skrím fór iú |
And oh I scream for you
|
E, oh, eu grito por você
|
| 25 | kam plíz aim kólen |
Come please I’m callin’
|
Venha, por favor, estou chamando
|
| 26 | end ól ai níd from iú |
And all I need from you
|
E tudo que eu preciso de você
|
| 27 | râri aim fólen |
Hurry I’m fallin’
|
Apresse-se, estou caindo
|
| 28 | aim fólen |
I’m fallin’
|
Estou caindo
|
| 29 | xou mi uát êts laik |
Show me what it’s like
|
Mostre-me como é
|
| 30 | t’u bi zâ lést uan stênden |
To be the last one standing
|
Ser o ultimo a ficar de pé
|
| 31 | end t’ítch mi rông from rait |
And teach me wrong from right
|
E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
|
| 32 | end al xou iú uát ai ken bi |
And I’ll show you what I can be
|
E eu te mostrarei o que posso ser
|
| 33 | sei êt fór mi |
Say it for me
|
Diga isso para mim
|
| 34 | sei êt t’u mi |
Say it to me
|
Diga isso por mim
|
| 35 | end al lív zês laif bêrraind mi |
And I’ll leave this life behind me
|
E eu deixarei essa vida para trás
|
| 36 | sei êt êf êts uôrs sêivên mi |
Say it if it’s worth saving me
|
Diga se vale a pena me salvar
|
| 37 | râri aim fólen |
Hurry I’m fallin’
|
Apresse-se, eu estou caindo
|
| 38 | end ól ai níd êz iú |
And all I need is you
|
Tudo que eu preciso é você
|
| 39 | kam plíz aim kólen |
Come please I’m callin’
|
Venha, por favor, eu estou chamando
|
| 40 | end ól ai skrím fór iú |
And all I scream for you
|
E, oh, eu grito por você
|
| 41 | râri aim fólen |
Hurry I’m fallin’
|
Depressa, eu estou caindo
|
| 42 | aim fólen |
I’m fallin’
|
Eu estou caindo
|
| 43 | aim fólen |
I’m fallin’
|
Eu estou caindo
|
| 44 | xou mi uát êts laik |
Show me what it’s like
|
Mostre-me como é
|
| 45 | t’u bi zâ lést uan stênden |
To be the last one standing
|
Ser o último a ficar de pé
|
| 46 | end t’ítch mi rông from rait |
And teach me wrong from right
|
E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
|
| 47 | end al xou iú uát ai ken bi |
And I’ll show you what I can be
|
E eu te mostrarei o que posso ser
|
| 48 | sei êt fór mi |
Say it for me
|
Diga isso para mim
|
| 49 | sei êt t’u mi |
Say it to me
|
Diga isso para mim
|
| 50 | end al lív zês laif bêrraind mi |
And I’ll leave this life behind me
|
E eu deixarei essa vida para trás
|
| 51 | sei êt êf êts uôrs sêivên mi |
Say it if it’s worth saving me
|
Diga se vale a pena me salvar
|
| 52 | râri aim fólen |
Hurry I’m fallin’
|
Apresse-se, eu estou caindo
|
| 53 | sei êt fór mi |
Say it for me
|
Diga isso para mim
|
| 54 | sei êt t’u mi |
Say it to me
|
Diga isso por mim
|
| 55 | end al lív zês laif bêrraind mi |
And I’ll leave this life behind me
|
E eu deixarei essa vida para trás
|
| 56 | sei êt êf êts uôrs sêivên mi |
Say it if it’s worth saving me
|
Diga se vale a pena me salvar
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments