Curso de Inglês gratuito

Running’ – David Dallas

Como cantar a música Running’ – David Dallas

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai gát zâ niú uârld ên mai víu I got the new world in my view Eu tenho o novo mundo na minha opinião
2 on mai djârni ai pârssu On my journey I pursue Em minha jornada eu persigo
3 ai séd aim ranên ranênr zâ sêri I said I’m running, running for the city Eu disse que estou correndo, correndo para a cidade
4 ai gát zâ niú uârld ên mai víu I got the new world in my view Eu tenho o novo mundo na minha opinião
5 ai gát zâ niú uârld ên mai víu I got the new world in my view Eu tenho o novo mundo na minha opinião
6 on mai djârni ai pârssu On my journey I pursue Em minha jornada eu persigo
7 rdd aim ranên ranênr zâ sêri Lord said I’m running, running for the city Senhor disse que eu estou correndo, correndo para a cidade
8 ai gát zâ niú uârld ên mai víu I got the new world in my view Eu tenho o novo mundo na minha opinião
9 zêi eintt nou mâssâl nou râssâl They ain’t got no muscle, no hustle Eles não têm nenhum músculo, nenhuma confusão
10 nou bék bôun ai stend âloun No backbone, I stand alone No backbone, eu estou sozinho
11 nat trêpên djâst seiên aim dêfârent Not tripping, just saying, I’m different Não tropeçar, apenas dizendo, eu sou diferente
12 eint renguên on zâ kôut t’eâls óv zâ nékst men Ain’t hanging on the coattails of the next man Não está pendurado na aba do próximo homem
13 páspórt ên mai léft rend sênkên zét iú ar nékst Passport in my left hand, thinking that you are next Passaporte na mão esquerda, pensando que você está ao lado
14 k roup iú eint rôldênr brés men Heck, hope you ain’t holding your breath, man Heck, espero que você não está segurando a respiração, o homem
15 kóz aim aut ríâr aim rângri ai dont plei âraund trâst mi ‘Cause I’m out here, I’m hungry, I don’t play around, trust me Porque eu estou aqui, eu estou com fome, eu não brincar, confie em mim
16 eint rékst mai draiv sêns mai rôumi dêssaid t’u guét râsti Ain’t hexed my drive since my homie decide to get rusty Não é enfeitiçado meu carro desde o meu mano decidir enferruja
17 end mai gârl séd xi lóvd mi êts fâni And my girl said she loved me, it’s funny E a minha menina disse que me amava, é engraçado
18 sênkênk stâdi rardr zét nain t’u faiv Thinking back, study hard for that 9 to 5 Pensando bem, difícil de estudo para que 9-5
19 laik ai sót zét ai di bi gûds zét Like I thought that I’d be good with that Como eu pensei que eu estaria bem com isso
20 ai uóz drímên st’êl drímên spóiâld êt on mi laik uêli bíni I was dreaming, still dreaming, spoiled it on me like Willie Beanie Eu estava sonhando, ainda sonhando, estragou tudo em mim como Willie Beanie
21 p êtr mi laik képâtchinou uí stâk âraund ênkssídôus Sip it for me like cappuccino, we stuck around in tuxedos Beba -o para mim como cappuccino, que preso ao redor de smoking
22 s mai pípâls uí grouên âp stéd óv siên ózârz slôuen âp With my peoples, we growing up ‘stead of seeing others slowing up Com os meus povos, nós crescendo ‘ vez de ver os outros a abrandar -se
23 t’en skuódsót uí nou évri t’aim zét uí xôuên âp Ten squad, we thought we know every time that we showing up Ten equipe, nós pensamos que sabemos cada vez que aparecer
24 guét êt uaiêl aim lêven Get it while I’m living Obtê-lo, enquanto eu estou vivendo
25 ól ai évâr ríâr êz zâ klók t’êk t’êk t’êkên All I ever hear is the clock tick, tick, ticking Tudo o que eu ouço é o carrapato relógio, carrapato, assinalando
26 sou aim baut mai bêznes So I’m ‘bout my business Então, eu sou ‘bout a minha empresa
27 end aim ranên aim ranên And I’m running, I’m running E eu estou correndo, estou correndo
28 aim ranêns zêm I’m running with them, yeah Estou correndo com eles, sim
29 zêi dont uana guêv êt âp They don’t wanna give it up Eles não querem desistir
30 uí dont mêik zêm ésk êt We don’t make them ask it Não fazê-los pedir que
31 guét êt uaiêl aim lêven Get it while I’m living Obtê-lo, enquanto eu estou vivendo
32 ól ai évâr ríâr êz zâ klók t’êk t’êk t’êkên All I ever hear is the clock tick, tick, ticking Tudo o que eu ouço é o carrapato relógio, carrapato, assinalando
33 sou aim baut mai bêznes So I’m ‘bout my business Então, eu sou ‘bout a minha empresa
34 end aim ranên aim ranên And I’m running, I’m running E eu estou correndo, estou correndo
35 aim ranêns zêm I’m running with them, yeah Estou correndo com eles, sim
36 zêi dont uana guêv êt âp They don’t wanna give it up Eles não querem desistir
37 uí dont mêik zêm ésk êt We don’t make them ask it Não fazê-los pedir que
38 bíts dont guét nou grêirâr fíl laik aim on fáiâr Beats don’t get no greater, feel like I’m on fire As batidas não se não maior, sinto que estou em chamas
39 fíl laik aim djan storm fíl laik aim vólât’âl Feel like I’m John Storm, feel like I’m volatile Parece que eu sou John Tempestade, sinto que estou volátil
40 eksplôussêv guét klouz inâf t’u nourês Explosive, get close enough to notice Explosivo, chegar perto o suficiente para notar
41 rrl ékt aut a kérâkt’âr uen xi si mi âproutchen Your girl act out a character when she see me approaching Sua menina agir fora um personagem quando ela me ver se aproximando
42 eint pôutchen aim djâst seiên êts nasên Aint pouching I’m just saying it’s nothing Não é pouching Só estou dizendo que não é nada
43 iú pântchên âbâvr uêit aim samsên You punching above your weight, I’m something Você perfuração acima do seu peso, eu sou algo
44 xi eint sin nou sâbst’êt’ut ên zét êi tim She ain’t seen no substitute in that A team Ela não é vista há substituto em que uma equipe
45 zéts bi êi bérâks zét bi es zét uéknâs That’s BA, barracks, that BS, that whackness É BA, quartéis, que BS, que whackness
46 guét nou plei ên mai ékssês mêik em djâmp laik êi djêi réket Get no play in my axis, make ‘em jump like AJ Hackett Obter nenhum jogo no meu eixo, fazê-los saltar como AJ Hackett
47 guérantí iú ên zís buts zêi kûdentk uan máiâl Guarantee you in these boots they couldn’t walk one mile Garantia você nestas botas que não podia andar uma milha
48 ai ríli níd t’u gou end réng êt âp laik a drânk dáiâl I really need to go and hang it up like a drunk dial Eu realmente preciso ir e pendurá-lo como um mostrador bêbado
49 sou bêrraind zâ t’aims zêi xûd prábâbli rók t’êl san daun So behind the times they should probably rock till sun down Então, por trás das vezes eles provavelmente deve agitar até o sol para baixo
50 xét’âren zér dríms ai kûd mêikg pan smáiâl Shattering their dreams, I could make big pun smile Quebrando os seus sonhos, eu poderia fazer grande trocadilho sorriso
51 miuzêk from zâ sôl dontd zêm t’u rélp mi Music from the soul, don’t need them to help me Música da alma, não precisa deles para me ajudar
52 êf zêi fínden fór zâ flésh zêi xûd t’eik ânâzâr sélfi If they fiending for the flash, they should take another selfie Se eles fiending para o flash, eles devem ter um outro selfie
53 d aim ranên aim ranên laik nou férôu sou díp Said I’m running, I’m running like no pharaoh so deep Disse que eu estou correndo, estou correndo como nenhum faraó tão profundo
54 zâ rôl uârldd gou âguenst mi êt dont mérâr men The whole world could go against me, it don’t matter, man O mundo inteiro poderia ir contra mim, não importa, o homem
55 guét êt uaiêl aim lêven Get it while I’m living Obtê-lo, enquanto eu estou vivendo
56 ól ai évâr ríâr êz zâ klók t’êk t’êk t’êkên All I ever hear is the clock tick, tick, ticking Tudo o que eu ouço é o carrapato relógio, carrapato, assinalando
57 sou aim baut mai bêznes So I’m ‘bout my business Então, eu sou ‘bout a minha empresa
58 end aim ranên aim ranên And I’m running, I’m running E eu estou correndo, estou correndo
59 aim ranêns zêm I’m running with them, yeah Estou correndo com eles, sim
60 zêi dont uana guêv êt âp They don’t wanna give it up Eles não querem desistir
61 uí dont mêik zêm ésk êt We don’t make them ask it Não fazê-los pedir que
62 guét êt uaiêl aim lêven Get it while I’m living Obtê-lo, enquanto eu estou vivendo
63 ól ai évâr ríâr êz zâ klók t’êk t’êk t’êkên All I ever hear is the clock tick, tick, ticking Tudo o que eu ouço é o carrapato relógio, carrapato, assinalando
64 sou aim baut mai bêznes So I’m ‘bout my business Então, eu sou ‘bout a minha empresa
65 end aim ranên aim ranên And I’m running, I’m running E eu estou correndo, estou correndo
66 aim ranêns zêm I’m running with them, yeah Estou correndo com eles, sim
67 zêi dont uana guêv êt âp They don’t wanna give it up Eles não querem desistir
68 uí dont mêik zêm ésk êt We don’t make them ask it Não fazê-los pedir que
69 zâ tchêis The chase a perseguição
70 uont uêit ânâzâr dei Won’t wait another day Não vou esperar mais um dia
71 ól êz fólen ênt’u pleis All is falling into place Tudo está se encaixando
72 uí eintt mâtch t’u lûs We ain’t got much to lose Nós não temos muito a perder
73 ai uana t’eist I wanna taste Eu quero provar
74 uont uêit ânâzâr dei Won’t wait another day Não vou esperar mais um dia
75 ól êz fólen ênt’u pleis All is falling into place Tudo está se encaixando
76 uí eintt mâtch t’u lûs We ain’t got much to lose Nós não temos muito a perder
77 guét êt uaiêl aim lêven Get it while I’m living Obtê-lo, enquanto eu estou vivendo
78 ól ai évâr ríâr êz zâ klók t’êk t’êk t’êkên All I ever hear is the clock tick, tick, ticking Tudo o que eu ouço é o carrapato relógio, carrapato, assinalando
79 sou aim baut mai bêznes So I’m ‘bout my business Então, eu sou ‘bout a minha empresa
80 end aim ranên aim ranên And I’m running, I’m running E eu estou correndo, estou correndo
81 aim ranêns zêm I’m running with them, yeah Estou correndo com eles, sim
82 zêi dont uana guêv êt âp They don’t wanna give it up Eles não querem desistir
83 uí dont mêik zêm ésk êt We don’t make them ask it Não fazê-los pedir que
84 guét êt uaiêl aim lêven Get it while I’m living Obtê-lo, enquanto eu estou vivendo
85 ól ai évâr ríâr êz zâ klók t’êk t’êk t’êkên All I ever hear is the clock tick, tick, ticking Tudo o que eu ouço é o carrapato relógio, carrapato, assinalando
86 sou aim baut mai bêznes So I’m ‘bout my business Então, eu sou ‘bout a minha empresa
87 end aim ranên aim ranên And I’m running, I’m running E eu estou correndo, estou correndo
88 aim ranêns zêm I’m running with them, yeah Estou correndo com eles, sim
89 zêi dont uana guêv êt âp They don’t wanna give it up Eles não querem desistir
90 uí dont mêik zêm ésk êt We don’t make them ask it Não fazê-los pedir que

Letra enviada por: José Carlos

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.