Rockstar – Nickelback

Como cantar a música Rockstar – Nickelback

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim sru uês stênden ên lain I’m through with standing in line Eu estou cansado de ficar na fila
2 t’u klâbs uíl névâr guét ên To clubs we’ll never get in De clubes que eu nunca vou entrar
3 êts laik zâ bárâm óv zâ náins It’s like the bottom of the ninth Parece que eu sou o pior dos piores
4 end aim névâr gona uên And I’m never gonna win E eu nunca vou vencer
5 zês laif rézant t’ârnd aut This life hasn’t turned out a minha vida não se tornou
6 kuait zâ uêi ai uant êt t’u bi Quite the way I want it to be Nem um pouco como eu gostaria que fosse
7 (t’él mi uát iú uant) (Tell me what you want) (Diga-me o que você quer)
8 ai uant a brend niú rauz I want a brand new house Eu quero uma casa nova em folha
9 on en epissôud óv krêbs On an episode of Cribs Em um episódio de cribs
10 end a bés rum ai ken plei bêis ból ên And a bathroom I can play baseball in E um banheiro que eu possa jogar baseball dentro
11 end a kêng saiz t’âbg inâf And a king size tub big enough E uma banheira grande o suficiente
12 r t’en plas mi For ten plus me Para eu e mais dez
13 (sou uát iú níd) (So what you need?) (Então o que você precisa?)
14 al níd a krédêtrd zéts gát nou lêmêt I’ll need a credit card that’s got no limit Eu preciso de um cartão de crédito sem limites
15 end a bêg blék djéts a bed rum ên êt And a big black jet with a bedroom in it E um jato preto com um quarto dentro
16 gona djóin zâ máiâl rai klâb Gonna join the mile high club Vou me juntar ao clube dos milionários
17 ét sârti-séven sáuzendt At thirty-seven thousand feet a trinta e sete mil pés
18 (bên zér, dan zét) (Been there, done that) (já estive lá, já fiz isso)
19 ai uant a niú t’ôâr bâs fûl óv old guit’ar I want a new tour bus full of old guitars Eu quero um novo ônibus de turne cheio de guitarras clássicas
20 mai oun star on róli ûd bûlevard My own star on Hollywood Boulevard Minha própria estrela na calçada de hollywood
21 samr bitchuín tchér end Somewhere between Cher and Algum lugar entre a Cher e o
22 djeims din êz fainr mi James Dean is fine for me James dean está bom pra mim
23 (sou rau iú gona dju êt) (So how you gonna do it?) (mas como você vai fazer isso?)
24 aim gona trêid zês laifrrtchan end fêim I’m gonna trade this life for fortune and fame Eu vou trocar essa vida por fama e fortuna
25 aid ívânt mai rér end tchendj mai neim I’d even cut my hair and change my name Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome
26 kóz uí ól djâst uana bi bêg rók stárz Cause we all just wanna be big rockstars Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do rock
27 endv ên rêl t’óp ráussâs draivênftin kars And live in hilltop houses driving fifteen cars Vivendo em casa nas colinas dirigindo quinze carros
28 zâ gârlz kam ízi end zâ drâgs kam tchíp The girls come easy and the drugs come cheap As mulheres ficam fáceis e as drogas se tornam baratas
29 uíl ól stêi skêni ‘kóz uí djâst uont ít We’ll all stay skinny ‘cause we just won’t eat Todos nós vamos ficar magros porque nós não vamos comer
30 end uíl réng aut ên zâ kúlest barz And we’ll hang out in the coolest bars E nós vamos no bares mais badalados
31 ên zâ vi ai pi uês zâ múvi stárz In the VIP with the movie stars Na área vip com as estrelas de cinema
32 évri gûd gôld dêgârs Every good gold digger’s Todos os caçadores de fama
33 gona uênd âp zér Gonna wind up there Vão aparecer por lá
34 évri plêi bói bâni Every Playboy bunny Todas as coelhinhas da playboy
35 sr blítch blandr With her bleach blond hair Com seu cabelo loiro de farmácia
36 rêi rêi ai uana bi a rók star Hey hey I wanna be a rockstar Hei, hei, eu quero ser uma estrela do rock
37 rêi rêi ai uana bi a rók star Hey hey I wanna be a rockstar Hei, hei, eu quero ser uma estrela do rock
38 ai uana bi grêit laik élvês uêzaut zâ t’éssâls I wanna be great like Elvis without the tassels Eu quero ser famoso como elvis sem as costeletas
39 ráiâr êit bári gards zétv t’u bít âp és rôls Hire eight body guards that love to beat up assholes Contratar oito guarda-costas que adoram bater em idiotas
40 sain a kâpâl órâgréf Sign a couple autographs Dar alguns autográfos
41 sou ai ken ít mai míls fór fri So I can eat my meals for free Assim eu posso comer de graça
42 (al rév zâ kêissâdíia, a ra) (I’ll have the quesadilla, Ah Ha) (vou ter a quesadilla, ah ha)
43 aim gona drés mai és I’m gonna dress my ass Eu vou vestir minha bunda
44 s zâ lêitâst féxan With the latest fashion Com a última moda
45 guét a frantr kí t’u zâ plêi bói ménxan Get a front door key to the Playboy mansion Ter a chave da porta da frente da mansão da playboy
46 gona dêit a sent’âr fôld zét lóvs t’u Gonna date a centerfold that loves to Vou ter uma mulher “número um” que ama
47 blou mai mâni fór mi Blow my money for me Gastar meu dinheiro por mim
48 (sou rau iú gona dju êt) (So how you gonna do it?) (mas como você vai fazer isso?)
49 aim gona trêid zês laifrrtchan end fêim I’m gonna trade this life for fortune and fame Eu vou trocar essa vida por fama e fortuna
50 aid ívânt mai rér end tchendj mai neim I’d even cut my hair and change my name Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome
51 kóz uí ól djâst uana bi bêg rók stárz Cause we all just wanna be big rockstars Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do rock
52 endv ên rêl t’óp ráussâs draivênftin kars And live in hilltop houses driving fifteen cars Vivendo em casa nas colinas dirigindo quinze carros
53 zâ gârlz kam ízi end zâ drâgs kam tchíp The girls come easy and the drugs come cheap As mulheres ficam fáceis e as drogas se tornam baratas
54 uíl ól stêi skêni kóz uí djâst uont ít We’ll all stay skinny ‘cause we just won’t eat Todos nós vamos ficar magros porque nós não vamos comer
55 end uíl réng aut ên zâ kúlest barz And we’ll hang out in the coolest bars E nós vamos no bares mais badalados
56 ên zâ vi ai pi uês zâ múvi stárz In the VIP with the movie stars Na área vip com as estrelas de cinema
57 évri gûd gôld dêgârs Every good gold digger’s Todos os caçadores de fama
58 gona uênd âp zér Gonna wind up there Vão aparecer por lá
59 évri plêi bói bâni Every Playboy bunny Todas as coelhinhas da playboy
60 sr blítch blandr With her bleach blond hair Com seu cabelo loiro de farmácia
61 end uíl raid aut ên zâ práivât rums And we’ll hide out in the private rooms E nos escondemos em salas privativas
62 s zâ lêitâstkxânéri end tâd’eis rûz ru With the latest dictionary and today’s who’s who Com o último dicionário e a revista quem é quem de hoje
63 zêl guét iú ênisêngs zét ívâl smáiâl They’ll get you anything with that evil smile Elas vão te dar qualquer coisa com aquele sorriso malvado
64 évribáris gát a drâg dílâr on spíd dáiâl Everybody’s got a drug dealer on speed dial Todo mundo tem um traficante na discagem rápida
65 rêi rêi ai uana bi a rók star Hey hey I wanna be a rockstar Hei, hei, eu quero ser uma estrela do rock
66 aim gona sêng zôuz songs I’m gonna sing those songs Eu vou cantar aquelas musicas
67 zét âfend zâ sénssârs That offend the censors Que ofendem os críticos
68 gona póp mai pêls from a pez dêspénssâr Gonna pop my pills from a pez dispenser Vou colocar minhas anfetaminas em tubinhos de bala
69 al guét uóshâp sêngârs ráirên ól mai songs I’ll get washed-up singers writing all my songs Vou achar uns cantores esquecidos para compor minhas canções
70 p senk em évri nait sou ai dont guét em rông Lip sync em every night so I don’t get ‘em wrong E usar play-back toda noite para não errar
71 kóz uí ól djâst uana bi bêg rók stárz Cause we all just wanna be big rockstars Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do rock
72 endv ên rêl t’óp ráussâs draivênftin kars And live in hilltop houses driving fifteen cars Vivendo em casa nas colinas dirigindo quinze carros
73 zâ gârlz kam ízi end zâ drâgs kam tchíp The girls come easy and the drugs come cheap As mulheres ficam fáceis e as drogas se tornam baratas
74 uíl ól stêi skêni kóz uí djâst uont ít We’ll all stay skinny ‘cause we just won’t eat Todos nós vamos ficar magros porque nós não vamos comer
75 end uíl réng aut ên zâ kúlest barz And we’ll hang out in the coolest bars E nós vamos no bares mais badalados
76 ên zâ vi ai pi uês zâ múvi stárz In the VIP with the movie stars Na área vip com as estrelas de cinema
77 évri gûd gôld dêgârs Every good gold digger’s Todos os caçadores de fama
78 gona uênd âp zér Gonna wind up there Vão aparecer por lá
79 évri plêi bói bâni Every Playboy bunny Todas as coelhinhas da playboy
80 sr blítch blandr With her bleach blond hair Com seu cabelo loiro de farmácia
81 end uíl raid aut ên zâ práivât rums And we’ll hide out in the private rooms E nos escondemos em salas privativas
82 s zâ lêitâstkxânéri end tâd’eis rûz ru With the latest dictionary and today’s who’s who Com o último dicionário e a revista quem é quem de hoje
83 zêl guét iú ênisêngs zét ívâl smáiâl They’ll get you anything with that evil smile Elas vão te dar qualquer coisa com aquele sorriso malvado
84 évribáris gát a drâg dílâr on spíd dáiâl Everybody’s got a drug dealer on speed dial Todo mundo tem um traficante na discagem rápida
85 rêi rêi ai uana bi a rók star Hey hey I wanna be a rockstar Hei, hei, eu quero ser uma estrela do rock
86 rêi rêi ai uana bi a rók star Hey hey I wanna be a rockstar Hei, hei, eu quero ser uma estrela do rock

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

One comment

  1. fabiano carvalho Da Silva

    Poderia ser melhor se tivesse uma video aula explicando passo a passo a letra da musica em ingles e a pronuncia, pois a musica, passa muito rapido, para quem não sabe ingles ainda, e quer acompanhar.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.