| 1 |
laif êt ken tchuêst iór rárt |
Life, it can twist your heart |
Vida, ela pode mudar seu coração |
| 2 |
pût iú ên zâ dark |
Put you in the dark |
Colocar você na escuridão |
| 3 |
ai uóz kôld end lounli |
I was cold and lonely |
Eu era fria e sozinha |
| 4 |
daut êt ken klouz iú ên |
Doubt, it can close you in |
Incerteza, ela pode te fechar |
| 5 |
bíld zâ uóls uêzên |
Build the walls within |
Levantar muros em seu interior |
| 6 |
ai let fíâr kantrôl mi |
I let fear control me |
Eu deixo o medo me controlar |
| 7 |
end zét gârl dêdant nou |
And that girl didn’t know |
E aquela garota não sabe |
| 8 |
uér zâ énssâr ûd bi |
Where the answer would be |
Onde a resposta estaria |
| 9 |
rait ên frant óv iú |
Right in front of you |
Bem na sua frente |
| 10 |
rait ên frant óv mi |
Right in front of me |
Bem na minha frente |
| 11 |
uí uâr lûkên bât sam rau |
We were looking but somehow |
Estávamos procurando mas de alguma forma |
| 12 |
samuêi uí kûdent si |
Someway we couldn’t see |
De alguma maneira não podíamos ver |
| 13 |
zét zâ lóv uóz ól uêiz zér |
That the love was always there |
Que o amor sempre esteve lá |
| 14 |
êts bên âraund âs évri uér |
It’s been around us everywhere |
Ele tem estado ao nosso redor em todo lugar |
| 15 |
ai réd t’u fól t’u fáinâli si |
I had to fall to finally see |
Eu tive que cair para finalmente ver |
| 16 |
zét iú uâr rait ên frant óv mi |
That you were right in front of me |
Que você estava bem na minha frente |
| 17 |
hmmmm |
Ummm |
Ummm |
| 18 |
fêis êt ken lêft iú âp |
Faith, it can lift you up |
Fé, ela pode levantar você |
| 19 |
end êf iú gát ênaf |
And if you got enough |
E se você tiver suficiente |
| 20 |
t’u rítch a niu bêguênên |
To reach a new beginning |
Para alcançar um novo começo |
| 21 |
lóv ken uês stend strong |
Love, can withstand strong |
Amor, pode resistir forte |
| 22 |
ên zâ fainâl áuâr |
In the final hour |
Na hora final |
| 23 |
uêl faind zâ djói ên lêven |
We’ll find the joy in living |
Nós encontraremos a alegria em viver |
| 24 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe ir |
| 25 |
kóz zét ai nou |
Cause that I know |
Porque agora eu sei |
| 26 |
prêri sun iú uêl si |
Pretty soon you will see |
Muito cedo você verá |
| 27 |
rait ên frant óv iú |
Right in front of you |
Bem na sua frente |
| 28 |
rait ên frant óv mi |
Right in front of me |
Bem na minha frente |
| 29 |
uí uâr lûkên bât sam rau |
We were looking but somehow |
Estavámos procurando mas de alguma forma |
| 30 |
samuêi uí kûdent si |
Someway we couldn’t see |
De alguma maneira não podíamos ver |
| 31 |
zét lóv uóz ól uêiz zér |
That love was always there |
Que o amor estava sempre lá |
| 32 |
êts bên âraund âs évri uér |
It’s been around us everywhere |
Ele esteve nos cercando por todo lado |
| 33 |
ai réd t’u fól t’u fáinâli si |
I had to fall to finally see |
Eu tive que cair para finalmente ver |
| 34 |
zét iú uâr rait ên frant óv mi |
That you were right in front of me |
Que você estava bem na minha frente |
| 35 |
iú ar mai t’âmórou |
You are my tomorrow |
Você é meu amanhã |
| 36 |
zérz sêifti ên iór arms |
There’s safety in your arms |
Existe segurança em seus braços |
| 37 |
uér iúâl gou áiâl fálou |
Where you’ll go I’ll follow |
Onde você for eu irei te seguir |
| 38 |
kóz iôr zâ uârld uér ai bâlong |
‘Cause you’re the world where I belong |
Porque você é o mundo ao qual pertenço |
| 39 |
rait ên frant óv iú |
Right in front of you |
Bem na sua frente |
| 40 |
ên frant óv mi |
In front of me |
Bem na minha frente |
| 41 |
sam rau uí kûdent si |
Somehow we couldn’t see |
De algum modo nós não podíamos ver |
| 42 |
rait ên frant óv iú |
Right in front of you |
Bem na sua frente |
| 43 |
ai réd t’u fól t’u fáinâli si |
I had to fall to finally see |
Eu tive que cair para finalmente ver |
| 44 |
rait ên frant óv iú |
Right in front of you |
Bem na sua frente |
| 45 |
rait ên frant óv mi |
Right in front of me |
Bem na minha frente |
| 46 |
uí uâr lûkên bât sam rau |
We were looking but somehow |
Estavámos procurando mas de alguma forma |
| 47 |
samuêi uí kûdent si |
Someway we couldn’t see |
De alguma maneira não podíamos ver |
| 48 |
zét zâ lóv uóz ól uêiz zér |
That the love was always there |
Que o amor esteve sempre lá |
| 49 |
sâraunden âs évri uér |
Surrounding us everywhere |
Nos cercando por toda parte |
| 50 |
ai réd t’u fól t’u fáinâli si |
I had to fall to finally see |
Eu tive que cair para finalmente ver |
| 51 |
rait ên frant óv iú |
Right in front of you |
Bem na sua frente |
| 52 |
rait ên frant óv mi |
Right in front of me |
Bem na minha frente |
| 53 |
uí uâr lûkên fór êt sam rau |
We were looking for it somehow |
Estavámos procurando mas de alguma forma |
| 54 |
sam uér uí kûdent si |
Somewhere we couldn’t see |
De alguma maneira não podíamos ver |
| 55 |
bât zâ lóv uóz ól uêiz zér |
But the love was always there |
Mas o amor esteve sempre lá |
| 56 |
sâraunden âs évri uér |
Surrounding us everywhere |
Nos cercando por toda parte |
| 57 |
ai réd t’u fól t’u fáinâli si |
I had to fall to finally see |
Eu tive que cair para finalmente ver |
| 58 |
zét iú uâr rait ên frant óv mi |
That you were right in front of me |
Que você estava bem na minha frente |
| 59 |
ai fáinâli si ié |
I finally see yeah |
Eu finalmente vi… yeah |
| 60 |
ai réd t’u fól t’u fáinâli si |
I had to fall to finally see |
Eu tive que cair para finalmente ver |
| 61 |
zét iú uâr rait ên frant óv mi |
That you were right in front of me |
Que você estava bem na minha frente |
Facebook Comments