Reflektor – Arcade Fire

Como cantar a música Reflektor – Arcade Fire

Ouça a Versão Original Reflektor – Arcade Fire
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 trépt ên zâ prêzan ên zâ prêzan óv laif Trapped in the prison, in the prison of life Preso na prisão, na prisão da vida
2 âloun ên zâ dárknes dárknes óv uait Alone in the darkness, darkness of white Sozinho na escuridão, a escuridão de branco
3 uí fél ên zâ lóv zâ mûn on zâ stêidj We fell in the love, the moon on the stage Nós caímos no amor, a lua no palco
4 ên zâ rêflékt’âr êidj In the reflektor age Na era refletor
5 entre la nuit, la nuit heureux? Entre la nuit, la nuit heureux? Entre la nuit, la nuit heureux ?
6 de vivres et de morts De vivres et de morts De Vivres et de morts
7 êf zês êz révan ai dont nou uát êz fór If this is heaven, I don’t know what is for Se este é o céu, eu não sei o que é para
8 êf ai kent faindzér ai dontr If I can’t find you there, I don’t care Se eu não posso encontrá-lo lá, eu não me importo
9 al faind al faind a uêi t’u ent’âr I’ll find, I’ll find a way to enter Eu vou encontrar, eu vou encontrar uma maneira de entrar
10 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
11 al faind al faind zâ kânékt’âr I’ll find, I’ll find the connector Vou procurar, vou encontrar o conector
12 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
13 zâ sêgnâls uí send ar dêflékted âguén The signals we send are deflected again Os sinais que enviamos são desviados novamente
14 uêâr sou kanékdt ar uí ívân frends? We’re so connected, but are we even friends? Estamos tão ligados, mas somos mesmo amigos ?
15 uí fél ênv uen ai uóz naint’in end We fell in love when I was 19 and Nós nos apaixonamos, quando eu tinha 19 anos e
16 nau uêâr stérên ét zâ skrin Now we’re staring at the screen Agora, está encarando a tela
17 entre la nuit, la nuit heureux? Entre la nuit, la nuit heureux? Entre la nuit, la nuit heureux ?
18 de vivres et de morts De vivres et de morts De Vivres et de morts
19 êf zês êz révan ai níd samsên mór If this is heaven, I need something more Se este é o céu, eu preciso de algo mais
20 djâst a pleis t’u bi âloun t’u bi mai roum Just a place to be alone, to be my home Apenas um lugar para ficar sozinho, para ser a minha casa
21 al faind al faind a uêi t’u ent’âr I’ll find, I’ll find a way to enter Eu vou encontrar, eu vou encontrar uma maneira de entrar
22 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
23 al faind al faind zâ kânékt’âr I’ll find, I’ll find the connector Vou procurar, vou encontrar o conector
24 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
25 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
26 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
27 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
28 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
29 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
30 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
31 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
32 djâst a reflékxan óv a reflékxan Just a reflection of a reflection Apenas um reflexo de uma reflexão
33 djâst a reflékxan óv a reflékxan Just a reflection of a reflection Apenas um reflexo de uma reflexão
34 si iú on zâ ózâr said See you on the other side Vejo você do outro lado
35 uí ól gát sêngs t’u raid We all got things to hide Todos nós temos coisas a esconder
36 djâst a reflékxan óv a reflékxan óv a reflékxan Just a reflection of a reflection of a reflection Apenas um reflexo de um reflexo de uma reflexão
37 si iú on zâ ózâr said See you on the other side Vejo você do outro lado
38 uí ól gát sêngs t’u raid We all got things to hide Todos nós temos coisas a esconder
39 áuâr song êt skêps a lêrâl évêdens Our song it skips, a little evidence Nossa canção ele ignora, um pouco de evidência
40 áuârv êz pléstêk nou brêikên t’u? Our love is plastic, no breaking to? Nosso amor é de plástico, não quebra a ?
41 ai uant t’u brêik fri bât uêl êt brêik êt I want to break free, but will it break it Eu quero ser livre, mas será que vai quebrá-lo
42 dont dont dont dont més âraund Don’t, don’t, don’t, don’t mess around Não, não, não, não mexer
43 al faind al faind a uêi t’u ent’âr I’ll find, I’ll find a way to enter Eu vou encontrar, eu vou encontrar uma maneira de entrar
44 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
45 al faind al faind zâ kânékt’âr I’ll find, I’ll find the connector Vou procurar, vou encontrar o conector
46 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
47 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
48 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
49 êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr It’s just a reflektor, just a reflektor É apenas um refletor, apenas um refletor
50 sót iú uâr brênguên zâ rêzârékt’âr Thought you were bringing the ressurector Pensei que você estava trazendo o ressurector
51 tchârns aut êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr Turns out it’s just a reflektor, just a reflektor Acontece que ele é apenas um refletor, apenas um refletor
52 sót iú uâr brênguên zâ rêzârékt’âr Thought you were bringing the ressurector Pensei que você estava trazendo o ressurector
53 tchârns aut êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr Turns out it’s just a reflektor, just a reflektor Acontece que ele é apenas um refletor, apenas um refletor
54 sót iú uâr brênguên zâ rêzârékt’âr Thought you were bringing the ressurector Pensei que você estava trazendo o ressurector
55 tchârns aut êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr Turns out it’s just a reflektor, just a reflektor Acontece que ele é apenas um refletor, apenas um refletor
56 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
57 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
58 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
59 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
60 si iú on zâ ózâr said See you on the other side Vejo você do outro lado
61 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
62 si iú on zâ ózâr said See you on the other side Vejo você do outro lado
63 uí ól gát sêngs t’u raid We all got things to hide Todos nós temos coisas a esconder
64 djâst a rêflékt’âr Just a reflektor Apenas um refletor
65 si iú on zâ ózâr said See you on the other side Vejo você do outro lado

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …