| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai traid t’u bi pârfekt |
I tried to be perfect |
Eu tentei ser perfeito |
| 2 |
bât nasên uóz uôrs êt |
But nothing was worth it |
Mas nada valeu a pena |
| 3 |
ai dont bêlív êt meiks mi ríâl |
I don’t believe it makes me real |
Eu não acredito que me faz real |
| 4 |
ai sót êted bi ízi |
I thought it’d be easy |
Eu pensei que fosse fácil |
| 5 |
bât nou uan bêlívs mi |
But no one believes me |
Mas ninguém acredita |
| 6 |
ai ment ól zâ sêngs ai séd |
I meant all the things I said |
Eu fui sincero em todas as coisas que eu disse |
| 7 |
êf iú bêlív êts ên mai sôl |
If you believe it’s in my soul |
Se você acreditar está em minha alma |
| 8 |
aid sei ól zâ uârds zét ai nou |
I’d say all the words that I know |
Eu diria todas as palavras que eu sei |
| 9 |
djâst t’u si êf êt ûd xou |
Just to see if it would show |
Para ver apenas se mostraria |
| 10 |
zét aim traiên t’u let iú nou |
That I’m trying to let you know |
Que eu estou tentando fazer com que você saiba |
| 11 |
zét aim bérâr óff on mai oun |
That I’m better off on my own |
Que eu sou melhor sozinho |
| 12 |
zês pleis êz sou êmpti |
This place is so empty |
Este lugar está tão vazio |
| 13 |
mai sóts ar sou tempt’en |
My thoughts are so tempting |
Meus pensamentos são tentadores |
| 14 |
ai dont nou rau êt gát sou béd |
I don’t know how it got so bad |
Eu não sei como ficou tão ruim |
| 15 |
sam t’aims êts sou kreizi |
Sometimes it’s so crazy |
Às vezes é tão louco |
| 16 |
zét nasên ken sêiv mi |
That nothing can save me |
Que nada pode me salvar |
| 17 |
bât êts zâ ounli sêng zét ai rév |
But it’s the only thing that I have |
Mas é a única coisa que eu tenho |
| 18 |
êf iú bêlív êts ên mai sôl |
If you believe it’s in my soul |
Se você acreditar está em minha alma |
| 19 |
aid sei ól zâ uârds zét ai nou |
I’d say all the words that I know |
Eu diria todas as palavras que eu sei |
| 20 |
djâst t’u si êf êt ûd xou |
Just to see if it would show |
Para ver apenas se mostraria |
| 21 |
zét aim traiên t’u let iú nou |
That I’m trying to let you know |
Que eu estou tentando fazer com que você saiba |
| 22 |
zét aim bérâr óff on mai oun |
That I’m better off on my own |
Que eu sou melhor sozinho |
| 23 |
on mai oun |
On my own |
Sozinho |
| 24 |
ai traid t’u bi pârfekt |
I tried to be perfect |
Eu tentei ser perfeito |
| 25 |
êt djâst uózent uôrs êt |
It just wasn’t worth it |
Mas não valia a pena |
| 26 |
nasên kûd évâr bi sou rông |
Nothing could ever be so wrong |
Nada podia ser tão errado |
| 27 |
êts rard t’u bêlív mi |
It’s hard to believe me |
É duro acreditar em mim |
| 28 |
êt névâr guéts ízi |
It never gets easy |
Nunca fica fácil |
| 29 |
ai gués ai niú zét ól âlóng |
I guess I knew that all along |
Eu suponho que eu sempre soube esse tempo todo |
| 30 |
êf iú bêlív êts ên mai sôl |
If you believe it’s in my soul |
Se você acreditar está em minha alma |
| 31 |
aid sei ól zâ uârds zét ai nou |
I’d say all the words that I know |
Eu diria todas as palavras que eu sei |
| 32 |
djâst t’u si êf êt ûd xou |
Just to see if it would show |
Para ver apenas se mostraria |
| 33 |
zét aim traiên t’u let iú nou |
That I’m trying to let you know |
Que eu estou tentando fazer com que você saiba |
| 34 |
zét aim bérâr óff on mai oun |
That I’m better off on my own |
Que eu sou melhor sozinho |
Facebook Comments