| 1 |
iú rêt mi âp |
You hit me up |
Você me liga |
| 2 |
êts leit ét nait |
It’s late at night |
É tarde da noite |
| 3 |
zês êz zâ seim old stóri |
This is the same old story |
É a mesma velha história |
| 4 |
iór frends xûd t’eik iór fôun âuêi |
Your friends should take your phone away |
Seus amigos deveriam pegar seu telefone |
| 5 |
ai ól uêiz guêv ên uen iú t’él mi lais t’u riâxuâr mi |
I always give in when you tell me lies to reassure me |
Eu sempre cedo quando você me diz mentiras para me tranquilizar |
| 6 |
ai ól uêiz mêik zâ seim mêst’eiks |
I always make the same mistakes |
Eu sempre cometo os mesmos erros |
| – |
|
|
|
| 7 |
ôu, iú guêv mi a lêrâl t’eist |
Ooh, you give me a little taste |
Ooh, você me dá um pedaço |
| 8 |
lûr mi ên zên iú t’eik êt from mi |
Lure me in then you take it from me |
Me ama e depois tira isso de mim |
| 9 |
ôu, ai rêit zét, ai lóv êt |
Oh, I hate that, I love it |
Oh, eu odeio que eu amo isso |
| 10 |
kóz iôr draivên mi kreizi |
‘Cause you’re driving me crazy |
Porque você está me deixando louco |
| – |
|
|
|
| 11 |
fârst iú sei iú lóv mi, zên iú sei iú dont |
First you say you love me, then you say you don’t |
Primeiro você diz que me ama, então você diz que não |
| 12 |
ai uêik âp ên zâ mórnên end aim ól âloun |
I wake up in the morning and I’m all alone |
Eu acordo de manhã e eu estou sozinho |
| 13 |
t’él mi zét iôr uílên, zên iú sei iú uont |
Tell me that you’re willing, then you say you won’t |
Me diz que você está disposta, então você diz que não está |
| 14 |
ken iú mêik iór maind âp? |
Can you make your mind up? |
Você pode se decidir? |
| 15 |
plíz, aim lûzên mai pêixans |
Please, I’m losing my patience |
Oh, por favor, eu estou perdendo a paciência |
| 16 |
iú nou aim lûzên mai pêixans, ié |
You know I’m losing my patience, yeah |
Você sabe que eu estou perdendo a paciência, yeah |
| – |
|
|
|
| 17 |
aim ên iór rûm, êts djâst âs t’u |
I’m in your room, it’s just us two |
Eu estou em seu quarto, é só nós dois |
| 18 |
ai fíâl iú guérên kloussâr |
I feel you getting closer |
Eu sinto você se aproximando |
| 19 |
iú rést iór réd âpan mai tchést |
You rest your head upon my chest |
Você descansa a cabeça no meu peito |
| 20 |
díp daun ai nou zét zês xûd bi |
Deep down I know that this should be |
No fundo eu sei que deveria ser |
| 21 |
zâ lést t’aim aim kam ôuvâr |
The last time I’m come over |
a última vez que eu venho |
| 22 |
iú ól uêiz lív mi sâtch a més |
You always leave me such a mess |
Você sempre me deixa uma bagunça |
| – |
|
|
|
| 23 |
ôu, iú guêv mi a lêrâl t’eist |
Ooh, you give me a little taste |
Ooh, você me dá um pedaço |
| 24 |
lûr mi ên zên iú t’eik êt from mi |
Lure me in then you take it from me |
Me ama e depois tira isso de mim |
| 25 |
ôu, ai rêit zét, ai lóv êt |
Oh, I hate that, I love it |
Oh, eu odeio que eu amo isso |
| 26 |
kóz iôr draivên mi kreizi |
‘Cause you’re driving me crazy |
Porque você está me deixando louco |
| – |
|
|
|
| 27 |
fârst iú sei iú lóv mi, zên iú sei iú dont |
First you say you love me, then you say you don’t |
Primeiro você diz que me ama, então você diz que não |
| 28 |
ai uêik âp ên zâ mórnên end aim ól âloun |
I wake up in the morning and I’m all alone |
Eu acordo de manhã e eu estou sozinho |
| 29 |
t’él mi zét iôr uílên, zên iú sei iú uont |
Tell me that you’re willing, then you say you won’t |
Me diz que você está disposta, então você diz que não está |
| 30 |
ken iú mêik iór maind âp? |
Can you make your mind up? |
Você pode se decidir? |
| 31 |
plíz, aim lûzên mai pêixans |
Please, I’m losing my patience |
Oh, por favor, eu estou perdendo a paciência |
| 32 |
iú nou aim lûzên mai pêixans, ié |
You know I’m losing my patience, yeah |
Você sabe que eu estou perdendo a paciência, yeah |
| – |
|
|
|
| 33 |
end iú gára stap, êf iú nou |
And you gotta stop, if you know |
E você tem que parar, se você sabe |
| 34 |
sou ai ken start lérên gou |
So I can start letting go |
Para que eu possa começar a deixar ir |
| 35 |
kóz êts draivên mi kreizi |
‘Cause it’s driving me crazy |
Porque está me deixando louco |
| 36 |
ié, iú kíp draivên mi kreizi |
Yeah, you keep driving me crazy |
Sim, você continua me deixando louco |
| – |
|
|
|
| 37 |
uen iú sei iú lóv mi, zên iú sei iú dont |
When you say you love me, then you say you don’t |
Primeiro você diz que me ama, então você diz que não |
| 38 |
ai uêik âp ên zâ mórnên end aim ól âloun |
I wake up in the morning and I’m all alone |
Eu acordo de manhã e eu estou sozinho |
| 39 |
t’él mi zét iôr uílên, zên iú sei iú uont |
Tell me that you’re willing, then you say you won’t |
Me diz que você está disposta, então você diz que não está |
| 40 |
ié, iôr draivên mi kreizi |
Yeah, you’re driving me crazy |
Sim, você está me deixando louco |
| – |
|
|
|
| 41 |
fârst iú sei iú lóv mi, zên iú sei iú dont |
First you say you love me, then you say you don’t |
Primeiro você diz que me ama, então você diz que não |
| 42 |
ai uêik âp ên zâ mórnên end aim ól âloun |
I wake up in the morning and I’m all alone |
Eu acordo de manhã e eu estou sozinho |
| 43 |
t’él mi zét iôr uílên, zên iú sei iú uont |
Tell me that you’re willing, then you say you won’t |
Me diz que você está disposta, então você diz que não está |
| 44 |
ken iú mêik iór maind âp? |
Can you make your mind up? |
Você pode se decidir? |
| 45 |
plíz, aim lûzên mai pêixans |
Please, I’m losing my patience |
Oh, por favor, eu estou perdendo a paciência |
| 46 |
iú nou aim lûzên mai pêixans, ié |
You know I’m losing my patience, yeah |
Você sabe que eu estou perdendo a paciência, yeah |
| 47 |
plíz, aim lûzên mai pêixans, ié |
Please, I’m losing my patience, yeah |
Por favor, eu estou perdendo minha paciência |
Facebook Comments