Out Of Reach – Gabrielle
Gabrielle, Inglês Médio
4,187 Views
Como cantar a música Out Of Reach – Gabrielle
| Ouça a Versão Original
|
|
Out Of Reach – Gabrielle |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
niú zâ sains |
Knew the signs |
Conhecia os sinais |
| 2 |
uózent rait |
Wasn’t right |
Não estavam certos |
| 3 |
ai uóz stúpêd fór a uaiêl |
I was stupid for a while |
Eu fui estúpida por um tempo |
| 4 |
suépt âuêi bai iú |
Swept away by you |
Afastada por você |
| 5 |
end nau ai fíl laik a fûl |
And now I feel like a fool |
E agora me sinto como uma tonta |
| 6 |
sou kanfiuzd, |
So confused, |
Estou tão confusa |
| 7 |
mai rárts bruzd |
My heart’s bruised |
Meu coração machucado |
| 8 |
uóz ai évâr lóvd bai iú |
Was I ever loved by you? |
Será que já fui amada por você? |
| 9 |
aut óv rítch, sou far |
Out of reach, so far |
Fora de alcançe, tão distante |
| 10 |
ai névâr réd iór rárt |
I never had your heart |
Eu nunca tive o seu coração |
| 11 |
aut óv rítch |
Out of reach, |
Fora de alcance |
| 12 |
kûdent si |
Couldn’t see |
Não conseguia ver |
| 13 |
uí uâr névâr |
We were never |
Nós nunca |
| 14 |
ment t’u bi |
Meant to be |
Ficariamos juntos |
| 15 |
kétch maissélf |
Catch myself |
Me pegou |
| 16 |
from dêspér |
From despair |
Desprevinida |
| 17 |
ai kûd draun |
I could drown |
Posso sufocar |
| 18 |
êf ai stêi ríâr |
If I stay here |
Se ficar aqui |
| 19 |
kípên bízi évridei |
Keeping busy everyday |
Se me manter ocupada todos os dias |
| 20 |
ai nou ai uêl bi ou kei |
I know I will be ou kei |
Eu sei que vou ficar bem |
| 21 |
bât ai uóz |
But I was |
Mas eu estava |
| 22 |
sou kanfiuzd |
So confused, |
Estou tão confusa |
| 23 |
mai rárts bruzd |
My heart’s bruised |
Meu coração machucado |
| 24 |
uóz ai évâr lóvd bai iú |
Was I ever loved by you? |
Será que já fui amada por você? |
| 25 |
aut óv rítch, sou far |
Out of reach, so far |
Fora de alcançe, tão distante |
| 26 |
ai névâr réd iór rárt |
I never had your heart |
Eu nunca tive o seu coração |
| 27 |
aut óv rítch, |
Out of reach, |
Fora de alcance |
| 28 |
kûdent si |
Couldn’t see |
Não conseguia ver |
| 29 |
uí uâr névâr |
We were never |
Nós nunca |
| 30 |
ment t’u bi |
Meant to be |
Ficariamos juntos |
| 31 |
sou mâtch rârt, |
So much hurt, |
Tão machucada |
| 32 |
sou mâtch pêin |
So much pain |
Tanta dor |
| 33 |
t’eiks a uaiêl |
Takes a while |
Leva algum tempo |
| 34 |
t’u riguêin |
To regain |
Pra se recompor |
| 35 |
uát êz lóst ênssaid |
What is lost inside |
Oque está perdido por dentro |
| 36 |
end ai roup zét ên t’aim |
And I hope that in time, |
E eu espero que se recomponha a tempo |
| 37 |
iú bi aut óv mai maind |
You’ll be out of my mind |
Você está fora da minha mente |
| 38 |
end al bi ôuvâr iú |
And I’ll be over you |
E você acabou pra mim |
| 39 |
bât nau aim |
But now I’m |
Mas agora eu |
| 40 |
sou kanfiuzd, |
So confused, |
Estou tão confusa |
| 41 |
mai rárts bruzd |
My heart’s bruised |
Meu coração machucado |
| 42 |
uóz ai évâr lóvd bai iú |
Was I ever loved by you? |
Será que já fui amada por você? |
| 43 |
aut óv rítch, |
Out of reach, |
Fora de alcance |
| 44 |
sou far |
So far |
Tão distante |
| 45 |
ai névâr réd iór rárt |
I never had your heart |
Eu nunca tive o seu coração |
| 46 |
aut óv rítch, |
Out of reach, |
Fora de alcance |
| 47 |
kûdent si |
Couldn’t see |
Não conseguia ver |
| 48 |
uí uâr névâr |
We were never |
Nós nunca |
| 49 |
ment t’u bi |
Meant to be |
Ficariamos juntos |
| 50 |
aut óv rítch |
Out of reach, |
Fora de alcance |
| 51 |
sou far |
So far |
Tão distante |
| 52 |
iú névâr guêiv iór rárt |
You never gave your heart |
Você nunca me deu seu coração |
| 53 |
ên mai rítch, ai ken si |
In my reach, I can see |
Dentro de mim, eu consigo ver |
| 54 |
zérz a laif aut zér |
There’s a life out there |
Que há uma vida lá fora |
| 55 |
fór mi |
For me |
Pra mim |
Facebook Comments