| 1 |
zâ uêi iú smáiâl |
The way you smile |
Adoro seu sorriso, |
| 2 |
zâ uêi iú t’eist |
The way you taste |
O seu sabor |
| 3 |
iú nou ai rév en épât’ait |
You know I have an appetite |
Você sabe que eu tenho apetite |
| 4 |
fór sékssi sêngs |
For sexy things |
Para coisas sexies |
| 5 |
ól iú dju êz lûk ét mi |
All you do is look at me |
Tudo o que faz é olhar pra mim, |
| 6 |
êts a disgrêis |
It’s a disgrace |
Isso é uma desgraça |
| 7 |
uáts ranên sru mai maind êz iú |
What’s running through my mind is you |
O que passa na minha cabeça é você |
| 8 |
âp ên mai feis |
Up in my face |
No meu rosto |
| 9 |
iór vóis êz laik miuzêk t’u mai íarz |
Your voice is like music to my ears |
Sua voz é como música para meus ouvidos |
| 10 |
uêspâr softli end zâ uârld djâst dêssâpíârs |
Whisper softly and the world just disappears |
Sussurre soavemente e o mundo desaparece |
| 11 |
t’eik mi ráiâr end djâst uaip âuêi mai fíârs |
Take me higher and just wipe away my fears |
Me leve mais alto e espante meus medos |
| 12 |
uen iôr uês mi |
When you’re with me |
Quando você esta comigo |
| 13 |
ôu bói êts mai rárt bit zét ai ríâr |
Oh boy, it’s my heartbeat that I hear |
Garoto, é meu coração que eu ouço |
| 14 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby, |
| 15 |
t’âtch mi end ai kam âlaiv |
Touch me and I come alive |
Você me toca e eu vivo |
| 16 |
ai ken fíâl iú on mai lêps |
I can feel you on my lips |
Eu posso senti-lo nos meus lábios |
| 17 |
ai ken fíâl iú díp ênssaid |
I can feel you deep inside |
Posso senti-lo profundamente |
| 18 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby |
| 19 |
ên iór arms ai fáinâli bríz |
In your arms I finally breathe |
nos seus braços eu finalmente respiro |
| 20 |
rép mi âp ên ól iór lóv |
Wrap me up in all your love |
Me envolva com todo seu amor |
| 21 |
zéts zâ ókssêdjen ai níd ié |
That’s the oxygen I need, yeah |
É o oxigênio que eu preciso |
| 22 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 23 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 24 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 25 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 26 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 27 |
iôr fêlên mi âp uês iór lóv |
You’re filling me up with your love |
Você me completa com seu amor |
| 28 |
zâ mór iú mûv |
The more you move |
Quanto mais você se mexe |
| 29 |
zâ mór ai t’ens |
The more I tense |
Mais eu fico tensa |
| 30 |
êts laik iú gát mi rêpnât’aizt |
It’s like you got me hypnotised |
ë como se você me hipnotizasse |
| 31 |
aim ên a trens |
I’m in a trance |
Estou em transe |
| 32 |
iór djârzi fêts |
Your jersey fits |
Seu casaco me serve |
| 33 |
êts rait ét roum bitchuín mai rends |
It’s right at home, between my hands |
Parece que estou em casa, entre minhas mãos |
| 34 |
end nau ai roup iú nou |
And now I hope you know |
E agora espero que você saiba |
| 35 |
zét aim iór bêgâst fên |
That I’m your biggest fan |
Que sou sua maior fã |
| 36 |
ié ié |
Yeah, yeah |
Yeah, yeah |
| 37 |
iór vóis êz laik miuzêk t’u mai íarz |
Your voice is like music to my ears |
Sua voz é como música para meus ouvidos |
| 38 |
uêspâr softli end zâ uârld djâst dêssâpíârs |
Whisper softly and the world just disappears |
Susurre soavemente e o mundo desaparece |
| 39 |
t’eik mi ráiâr end djâst uaip âuêi mai fíârs |
Take me higher and just wipe away my fears |
Me leve mais alto e espante meus medos |
| 40 |
uen iôr uês mi |
When you’re with me |
Quando você esta comigo |
| 41 |
ôu bói êts mai rárt bit zét ai ríâr |
Oh boy, it’s my heartbeat that I hear |
Garoto, é meu coração que eu ouço |
| 42 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby, |
| 43 |
t’âtch mi end ai kam âlaiv |
Touch me and I come alive |
Você me toca e eu vivo |
| 44 |
ai ken fíâl iú on mai lêps |
I can feel you on my lips |
Eu posso senti-lo nos meus lábios |
| 45 |
ai ken fíâl iú díp ênssaid |
I can feel you deep inside |
Posso senti-lo profundamente |
| 46 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby |
| 47 |
ên iór arms ai fáinâli bríz |
In your arms I finally breathe |
Nos seus braços eu finalmente respiro |
| 48 |
rép mi âp ên ól iór lóv |
Wrap me up in all your love |
Me envolva com todo seu amor |
| 49 |
zéts zâ ókssêdjen ai níd ié |
That’s the oxygen I need, yeah |
É o oxigênio que eu preciso |
| 50 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 51 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 52 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 53 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 54 |
iôr fêlên mi âp |
You’re filling me up |
Você me completa |
| 55 |
iôr fêlên mi âp uês iór lóv |
You’re filling me up with your love |
Você me completa com seu amor |
| 56 |
iú gát samsên zét ai ríli uant end |
You got something that I really want and |
Você tem algo que eu realmente quero |
| 57 |
kam ríâr uí dont íven rév t’u t’ók end |
Come here, we don’t even have to talk and |
Venha ouvir e nós nem temos que falar |
| 58 |
lei bék end let mi t’él iú uat aim sênkên |
Lay back and let me tell you what I’m thinking |
Deite-se e deixe-me contar o que estou pensando |
| 59 |
kóz ai laik iú |
Cause I like you |
Porque eu gosto de você |
| 60 |
kóz ai laik iú |
Cause I like you |
Porque eu gosto de você |
| 61 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 62 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 63 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 64 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 65 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 66 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby, |
| 67 |
t’âtch mi end ai kam âlaiv |
Touch me and I come alive |
Você me toca e eu vivo |
| 68 |
ai ken fíâl iú on mai lêps |
I can feel you on my lips |
Eu posso senti-lo nos meus lábios |
| 69 |
ai ken fíâl iú díp ênssaid |
I can feel you deep inside |
Posso senti-lo profundamente |
| 70 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby |
| 71 |
ên iór arms ai fáinâli bríz |
In your arms I finally breathe |
Nos seus braços eu finalmente respiro |
| 72 |
rép mi âp ên ól iór lóv |
Wrap me up in all your love |
Me envolva com todo seu amor |
| 73 |
zéts zâ ókssêdjen ai níd ié |
That’s the oxygen I need, yeah |
É o oxigênio que eu preciso |
| 74 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby, |
| 75 |
t’âtch mi end ai kam âlaiv |
Touch me and I come alive |
Você me toca e eu vivo |
| 76 |
ai ken fíâl iú on mai lêps |
I can feel you on my lips |
Eu posso senti-lo nos meus lábios |
| 77 |
ai ken fíâl iú díp ênssaid |
I can feel you deep inside |
Posso senti-lo profundamente |
| 78 |
ôu ôu beibi |
Ooh, ooh baby |
Ooh ooh baby |
| 79 |
ên iór arms ai fáinâli bríz |
In your arms I finally breathe |
Nos seus braços eu finalmente respiro |
| 80 |
rép mi âp ên ól iór lóv |
Wrap me up in all your love |
Me envolva com todo seu amor |
| 81 |
zéts zâ ókssêdjen ai níd ié |
That’s the oxygen I need, yeah |
É o oxigênio que eu preciso |
| 82 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 83 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 84 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 85 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
| 86 |
beibi beibi beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Baby, baby, baby, baby, baby |
Facebook Comments