| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf iú lóv sambári |
If you love somebody |
Se você ama alguém |
| 2 |
bérâr t’él zêm uaiêl zêir ríâr kóz |
Better tell them while they’re here ‘cause |
Melhor dizer enquanto eles estão aqui porque |
| 3 |
zêi djâst mêi rân âuêi from iú |
They just may run away from you |
Eles podem apenas fugir de você |
| 4 |
iú névâr nou kuait uen uél |
You’ll never know quite when well |
Você nunca exatamente quando bem |
| 5 |
zân âguén êt djâst dêpends on |
Then again it just depends on |
Então novamente só depende de |
| 6 |
rau long óv t’aim êz léft fór iú |
How long of time is left for you |
Quanto tempo do tempo é deixado para você |
| 7 |
aiv réd zâ ráiêst maunt’âns |
I’ve had the highest mountains |
Eu tive as montanhas mais altas |
| 8 |
aiv réd zâ dípest rêvârs |
I’ve had the deepest rivers |
Eu tive os mais profundos rios |
| 9 |
iú ken rév êt ól bât laif kíps mûvên |
You can have it all but life keeps moving |
Você pode ter tudo mas a vida continua |
| 10 |
ai t’eik êt ên bât dont lûk daun |
I take it in but don’t look down |
Agora eu aceito isso mas não olhe para baixo |
| 11 |
kóz aim on t’ap óv zâ uârld ê |
‘cause I’m on top of the world ‘ay |
Porque eu estou no topo do mundo Ay |
| 12 |
aim on t’ap óv zâ uârld ê |
I’m on top of the world ‘ay |
Eu estou no topo do mundo Ay |
| 13 |
uêirên on zês fór a uaiêl nau |
Waiting on this for a while now |
Esperando sobre isso por um tempo agora |
| 14 |
pêien mai dus t’u zâ dârt |
Paying my dues to the dirt |
Pagar minhas dívidas para a sujeira |
| 15 |
aiv bên uêirên t’u smáiâl ê |
I’ve been waiting to smile ‘ay |
Eu estive esperando para sorrir “Ay |
| 16 |
bên rôldên êt ên fór a uaiêl ê |
Been holding it in for a while ‘ay |
Segure isto por um tempo “Ay |
| 17 |
t’eik iú uês mi êf ai ken |
Take you with me if I can |
Levar você comigo se eu puder |
| 18 |
bên drímên uês zês sêns a tcháiâld |
Been dreaming with this since a child |
Tenho sonhado com isso desde criança |
| 19 |
aim on t’ap óv zâ uârld |
I’m on top of the world |
Eu estou no topo do mundo |
| 20 |
aiv traid t’u kât zís kôrnârs |
I’ve tried to cut these corners |
Eu tentei cortar esses cantos |
| 21 |
trai t’u t’eik zâ ízi uêi aut |
Try to take the easy way out |
Tente tomar o caminho mais fácil |
| 22 |
ai képt on fólen xort óv samsên |
I kept on falling short of something |
Eu continuei antes de algo |
| 23 |
ai kûd guêiv âp zân bât |
I could gave up then but |
Eu poderia desistir em seguida mas |
| 24 |
zân âguén ai kûdent rév kóz |
Then again I couldn’t have ‘cause |
Então novamente eu não poderia ter porque |
| 25 |
aiv trévâld ól zês uêi fór samsên |
I’ve traveled all this way for something |
Eu viajei por todo este caminho para algo |
| 26 |
ai t’eik êt ên bât dont lûk daun |
I take it in but don’t look down |
Agora leve isso mas não olhe para baixo |
| 27 |
kóz aim on t’ap óv zâ uârld ê |
‘cause I’m on top of the world ‘ay |
Porque eu estou no topo do mundo Ay |
| 28 |
aim on t’ap óv zâ uârld ê |
I’m on top of the world ‘ay |
Eu estou no topo do mundo Ay |
| 29 |
uêirên on zês fór a uaiêl nau |
Waiting on this for a while now |
Esperando sobre isso por um tempo agora |
| 30 |
pêien mai dus t’u zâ dârt |
Paying my dues to the dirt |
Pagar minhas dívidas para a sujeira |
| 31 |
aiv bên uêirên t’u smáiâl ê |
I’ve been waiting to smile ‘ay |
Eu estive esperando para sorrir “Ay |
| 32 |
bên rôldên êt ên fór a uaiêl ê |
Been holding it in for a while ‘ay |
Segure isto por um tempo “Ay |
| 33 |
t’eik iú uês mi êf ai ken |
Take you with me if I can |
Levá-la comigo se eu puder |
| 34 |
bên drímên uês zês sêns a tcháiâld |
Been dreaming with this since a child |
Sonhado com isso desde criança |
| 35 |
aim on t’ap óv zâ uârld |
I’m on top of the world |
Eu estou no topo do mundo |
| 36 |
kóz aim on t’ap óv zâ uârld ê |
‘cause I’m on top of the world ‘ay |
Porque eu estou no topo do mundo Ay |
| 37 |
aim on t’ap óv zâ uârld ê |
I’m on top of the world ‘ay |
Eu estou no topo do mundo Ay |
| 38 |
uêirên on zês fór a uaiêl nau |
Waiting on this for a while now |
Esperando sobre isso por um tempo agora |
| 39 |
pêien mai dus t’u zâ dârt |
Paying my dues to the dirt |
Pagar minhas dívidas para a sujeira |
| 40 |
aiv bên uêirên t’u smáiâl ê |
I’ve been waiting to smile ‘ay |
Eu estive esperando para sorrir “Ay |
| 41 |
bên rôldên êt ên fór a uaiêl ê |
Been holding it in for a while ‘ay |
Foi segurá-lo por um tempo “Ay |
| 42 |
t’eik iú uês mi êf ai ken |
Take you with me if I can |
Levar você comigo se eu puder |
| 43 |
bên drímên uês zês sêns a tcháiâld |
Been dreaming with this since a child |
Tenho sonhado com isso desde criança |
| 44 |
end ai nou êts rard uen iôr fólen daun |
And I know it’s hard when you’re falling down |
E eu sei que é difícil quando você está caindo |
| 45 |
end êts a long uêi âp uen iú rêt zâ graund |
And it’s a long way up when you hit the ground |
E é um longo caminho quando você atingir o chão |
| 46 |
guét âp nau guét âp guét âp nau |
Get up now get up get up now |
Levante-se agora levante-se levante-se agora |
| 47 |
end ai nou êts rard uen iôr fólen daun |
And I know it’s hard when you’re falling down |
E eu sei que é difícil quando você está caindo |
| 48 |
end êts a long uêi âp uen iú rêt zâ graund |
And it’s a long way up when you hit the ground |
E é um longo caminho quando você atingir o chão |
| 49 |
guét âp nau guét âp guét âp nau |
Get up now get up get up now |
Levante-se agora levante-se levante-se agora |
| 50 |
kóz aim on t’ap óv zâ uârld ê |
‘cause I’m on top of the world ‘ay |
Porque eu estou no topo do mundo Ay |
| 51 |
aim on t’ap óv zâ uârld ê |
I’m on top of the world ‘ay |
Eu estou no topo do mundo Ay |
| 52 |
uêirên on zês fór a uaiêl nau |
Waiting on this for a while now |
Esperando sobre isso por um tempo agora |
| 53 |
pêien mai dus t’u zâ dârt |
Paying my dues to the dirt |
Pagar minhas dívidas para a sujeira |
| 54 |
aiv bên uêirên t’u smáiâl ê |
I’ve been waiting to smile ‘ay |
Eu estive esperando para sorrir “Ay |
| 55 |
bên rôldên êt ên fór a uaiêl ê |
Been holding it in for a while ‘ay |
Foi segurá-lo por um tempo “Ay |
| 56 |
t’eik iú uês mi êf ai ken |
Take you with me if I can |
Levar você comigo se eu puder |
| 57 |
bên drímên uês zês sêns a tcháiâld |
Been dreaming with this since a child |
Tenho sonhado com isso desde criança |
| 58 |
aim on t’ap óv zâ uârld |
I’m on top of the world |
Estou no topo do mundo |
Facebook Comments