Nobody Knows Me – Madonna

Como cantar a música Nobody Knows Me – Madonna

Ouça a Versão Original Nobody Knows Me – Madonna
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aivd sou mêni laivs I’ve had so many lives Eu tive tantas vidas
2 sêns ai uóz a tcháiâld Since I was a child Desde que eu era uma criança
3 end ai riâlaiz And I realise E eu percebo
4 rau mêni t’aims aiv daid How many times I’ve died Quantas vezes eu morri
5 aim nat zét kaind óv gai I’m not that kind of guy Eu não sou aquele tipo de cara
6 sam t’aims ai fíl xai Sometimes I feel shy Às vezes me sinto tímido
7 ai sênk ai ken flai I think I can fly Eu acho que posso voar
8 klôussâr t’u zâ skai Closer to the sky Mais perto do céu
9 nou uans t’élên iú rau t’u lêvr laif No one’s telling you how to live your life Ninguém está a dizer -lhe como viver sua vida
10 t êts a sérâp ânt’êl iôrd âp But it’s a setup until you’re fed up Mas é uma configuração até que você está de saco cheio
11 zês uârld êz nat sou kaind This world is not so kind Este mundo não é tão amável
12 pípâl trépr maind People trap your mind Pessoas prender sua mente
13 êts sou rard t’u faind It’s so hard to find É tão difícil encontrar
14 samuan t’u âdmáiâr Someone to admire Alguém para admirar
15 ai, ai slíp mâtch bérâr ét nait I, I sleep much better at night Eu, eu durmo muito melhor à noite
16 ai fíl klôussâr t’u zâ lait I feel closer to the light Sinto-me mais perto da luz
17 nau aim gona trai Now I’m gonna try Agora eu vou tentar
18 t’u empruv mai laif To improve my life Para melhorar a minha vida
19 nou uans t’élên iú rau t’u lêvr laif No one’s telling you how to live your life Ninguém está a dizer -lhe como viver sua vida
20 t êts a sérâp ânt’êl iôrd âp But it’s a setup until you’re fed up Mas é uma configuração até que você está de saco cheio
21 êts nou gûd uenr mêssandârstud It’s no good when you’re misunderstood Não é bom quando você está mal-entendido
22 t uai xûd ai kér But why should I care Mas por que eu deveria me importar
23 t zâ uârld sênks óv mi What the world thinks of me O que o mundo pensa de mim
24 uont let a streindjâr Won’t let a stranger Não vou deixar um estranho
25 guêv mi a sôuxâl d’êzíz Give me a social disease Me dê uma doença social
26 noubári, noubári nous mi Nobody, nobody knows me Ninguém, ninguém me conhece
27 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
28 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
29 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
30 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
31 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
32 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
33 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
34 nou uans t’élên iú rau t’u lêv mai laif No one’s telling you how to live my life Ninguém está dizendo como viver a minha vida
35 t êts a sérâp, end aim djâstd âp But it’s a setup, and I’m just fed up Mas é um setup, e eu só estou farto
36 êts nou gûd uenr mêssandârstud It’s no good when you’re misunderstood Não é bom quando você está mal-entendido
37 t uai xûd ai kér But why should I care Mas por que eu deveria me importar
38 t zâ uârld sênks óv mi What the world thinks of me O que o mundo pensa de mim
39 uont let a streindjâr Won’t let a stranger Não vou deixar um estranho
40 guêv mi a sôuxâl d’êzíz Give me a social disease Me dê uma doença social
41 ai dont uant nou lais I don’t want no lies Eu não quero nenhuma mentira
42 ai dont uátch ti vi I don’t watch TV Eu não assisto TV
43 ai dont uêist mai t’aim I don’t waste my time Eu não perco meu tempo
44 uont ríd a mégâzin Won’t read a magazine Não vai ler uma revista
45 ai dont uant nou lais I don’t want no lies Eu não quero nenhuma mentira
46 ai dont uátch ti vi I don’t watch TV Eu não assisto TV
47 ai dont uêist mai t’aim I don’t waste my time Eu não perco meu tempo
48 uont ríd a mégâzin Won’t read a magazine Não vai ler uma revista
49 ai, ai slíp mâtch bérâr ét nait I, I sleep much better at night Eu, eu durmo muito melhor à noite
50 ai fíl klôussâr t’u zâ lait I feel closer to the light Sinto-me mais perto da luz
51 nau aim gona trai Now I’m gonna try Agora eu vou tentar
52 t’u empruv mai laif To improve my life Para melhorar a minha vida
53 noubári, noubári, noubári, noubári nous mi Nobody, nobody, nobody, nobody knows me Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém me conhece
54 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
55 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
56 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
57 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
58 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
59 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
60 laik, laik iú nou mi Like, like you know me Como, como você me conhece
61 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
62 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
63 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
64 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
65 (êts nou fant zâ démedj êz dan (Its no fun but the damage is done (Não é nenhuma diversão, mas o estrago está feito
66 dont uantr sôuxâl d’êzíz Don’t want your social disease Não quero sua doença social
67 dont uantr sôuxâl d’êzíz) Don’t want your social disease) Não quero sua doença social)
68 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
69 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
70 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
71 laik iú nou mi Like you know me Como você me conhece
72 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
73 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
74 noubári nous mi Nobody knows me Ninguém me conhece
75 dont uantr sôuxâl d’êzíz Don’t want your social disease Não quero sua doença social
76 (ai dont uant nou lais (I don’t want no lies (Eu não quero nenhuma mentira
77 ai dont uátch ti vi I don’t watch TV Eu não assisto TV
78 ai dont uêist mai t’aim I don’t waste my time Eu não perco meu tempo
79 uont ríd a mégâzin Won’t read a magazine Não vai ler uma revista
80 ai dont uant nou lais I don’t want no lies Eu não quero nenhuma mentira
81 ai dont uátch ti vi I don’t watch TV Eu não assisto TV
82 uont ríd a mégâzin) Won’t read a magazine) Não vai ler uma revista)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *