| 1 |
ândâr zês mêdnait skai |
Under this midnight sky |
Sob este céu da meia-noite |
| 2 |
uês iú ríâr bai mai said |
With you here by my side |
Com você aqui do meu lado |
| 3 |
zérz nâsên zét ai kûd raid |
There’s nothing that I could hide |
Não há nada que eu possa esconder |
| 4 |
iú nou mi bérâr zen êni bári els |
You know me better than anybody else |
Você me conhece melhor do que qualquer um |
| 5 |
ól óv maissélf rivild |
All of myself revealed |
Todo o meu eu foi revelado |
| 6 |
zérz nâsên ai kûd kansil |
There’s nothing I could conceal |
Não há nada que eu possa ocultar |
| 7 |
mai sôl êz iórz t’u st’íl |
My soul is yours to steal |
Minha alma é sua, a roube |
| 8 |
t’eik mi uerévâr iú uant t’u beibi |
Take me wherever you want to, baby |
Me leve onde quer que você queira, querido |
| 9 |
beibi aim nêiked |
Baby, I’m naked |
Querido, eu me despi |
| 10 |
sou nêiked uês iú |
So naked with you |
Então, despi você |
| 11 |
fíâls laik zâ fârst t’aim |
Feels like the first time |
Sinta como a primeira vez |
| 12 |
aim tremblên xêikên |
I’m trembling, shaking |
Eu estou tremendo, agitando |
| 13 |
mai rárts ôuvârt’êiken |
My heart’s overtaken |
Meu coração está ultrapassando |
| 14 |
fíâls laik aim fólen |
Feels like I’m falling |
Parece que estou me apaixonando |
| 15 |
ól ôuvâr âguén |
All over again |
Tudo mais uma vez |
| 16 |
beibi kam end t’eik mi |
Baby, come and take me |
Querido, venha e me pegue |
| 17 |
kóz aim tremblên xêikên |
‘Cause I’m trembling shaking |
Porque eu estou tremendo muito |
| 18 |
mai rárts ólmoust brêikên |
My heart’s almost breaking |
Meu coração está quase se quebrando |
| 19 |
beibi aim nêiked uês iú |
Baby, I’m naked with you |
Querido, eu me despi com você |
| 20 |
beibi uen iôr âuêi |
Baby, when you’re away |
Querido, quando você está longe |
| 21 |
êts ólmoust laik aim âfreid |
It’s almost like I’m afraid |
É quase como eu estivesse com medo |
| 22 |
ai ounli uana stêi |
I only wanna stay |
Eu quero somente ficar |
| 23 |
kót âp ên zís st’ôulên mouments |
Caught up in these stolen moments |
Preso nesses momentos roubados |
| 24 |
sou lets luz auârssélvs ên zâ nait |
So let’s lose ourselves in the night |
Então, vamos nos perder na noite |
| 25 |
fârguét zâ uârld fór a uaiâl |
Forget the world for a while |
Esqueça o mundo por um instante |
| 26 |
mêik lóv t’êl zâ mórnên lait |
Make love till the morning light |
Faça amor até a luz da manhã |
| 27 |
t’eik mi uerévâr iú uant t’u beibi |
Take me wherever you want to, baby |
Me leve para onde quer que você queira, querido |
Facebook Comments