| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
trensfórmen uáts envêzâbâl |
Transforming what’s invisible |
Transformar o que é invisível |
| 2 |
t’u kantrâvârt zâ fêzêkâl |
to controvert the physical |
Para rebater o físico |
| 3 |
a blaindên rei âkrós zâ dark |
a blinding ray across the dark |
Um raio de cegueira pelo escuro |
| 4 |
ên áut’âr spêis a vêls óv sparks |
in outerspace a veils of sparks |
No espaço sideral, um véu de faíscas |
| 5 |
zâ sârdjen párt’êkâls alain |
the surging particles align |
As partículas de afluência alinhar |
| 6 |
kuant’am riékxan ên zâ nait |
quantum reaction in the night |
Reação do quantum na noite |
| 7 |
kanvârt’en mérâr ênt’u lait |
converting matter into light |
Conversão de matéria em luz |
| 8 |
send en es ôu es drón ênssaid zâ tórant |
Send an S.O.S, drawn inside the torrent |
Enviar uma S.O.S, elaborado dentro de uma torrente |
| 9 |
fíâr kant’eins a kuést |
fear contains a quest |
O medo contém uma busca |
| 10 |
nau zâ anbérâbâl anvêls |
now the unbearable unveils |
Agora, o insuportável revela |
| 11 |
névâr sênk iúd rân âuêi |
Never think you’d run away |
Nunca pense que você fugiria |
| 12 |
ór nâglékt iór pêin, práimâl fórssês spên âraund |
or neglect your pain, primal forces spin around |
Ou ignorar a sua dor, as forças primais giram em torno |
| 13 |
mégnât’ud riviâls a plen, ênisêng lids t’u zâ édj |
magnitude reveals a plan, anything leads to the edge |
a magnitude revela um plano, qualquer coisa leva ao extremo |
| 14 |
rév iú évâr traid |
have you ever tried? |
Alguma vez você já tentou? |
| 15 |
nasên bât a stêit óv maind djâst ment’âlaiz |
nothing but a state of mind just Mentalize |
Nada além de um estado de espírito, apenas Mentalize |
| 16 |
a médjêk ékôus évridei |
a magic echoes everyday |
Uma mágica ecoa todo dia |
| 17 |
kíps émânêit’en from zâ brein |
keeps emanating from the brain |
Continua emanando do cérebro |
| 18 |
kanvârt’en mérâr ênt’u lait |
converting matter into light |
Conversão de matéria em luz |
| 19 |
zâ uêl prêvêls ôuvâr zâ t’aim |
the will prevails over the time |
a vontade prevalece sobre o tempo |
| 20 |
send en es ôu es drón ênssaid zâ tórant |
Send an S.O.S, drawn inside the torrent |
Enviar uma S.O.S, elaborado dentro de uma torrente |
| 21 |
fíâr kant’eins a kuést |
fear contains a quest |
O medo contém uma busca |
| 22 |
nau zâ anbérâbâl anvêls |
now the unbearable unveils |
Agora, o insuportável revela |
| 23 |
névâr sênk iúd rân âuêi |
Never think you’d run away |
Nunca pense que você fugiria |
| 24 |
ór nâglékt iór pêin, práimâl fórssês spên âraund |
or neglect your pain, primal forces spin around |
Ou ignorar a sua dor, as forças primais giram em torno |
| 25 |
mégnât’ud riviâls a plen, ênisêng lids t’u zâ édj |
magnitude reveals a plan, anything leads to the edge |
a magnitude revela um plano, qualquer coisa leva ao extremo |
| 26 |
rév iú évâr traid |
have you ever tried? |
Alguma vez você já tentou? |
| 27 |
nasên bât a stêit óv maind djâst ment’âlaiz |
nothing but a state of mind just Mentalize |
Nada além de um estado de espírito, apenas Mentalize |
Facebook Comments