Lullaby – Nickelback

Como cantar a música Lullaby – Nickelback

Ouça a Versão Original Lullaby – Nickelback
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uél ai nou zâ fílên Well I know the feeling Bem, eu sei como é o sentimento
2 óv faindênrsself stâk aut on zâ lédj Of finding yourself stuck out on the ledge De encontrar-se do lado de fora, à margem
3 end zér eint nou rílên And there ain’t no healing E não há cura
4 from kât’en iórsselfs a djégued édj From cutting yourself with a jagged edge Para um corte com uma ponta afiada
5 aim t’élên iú zét I’m telling you that Eu estou lhe dizendo que
6 êts névâr zétd It’s never that bad Nunca é assim tão ruim
7 t’eik êt from samuan rûz binrr ét Take it from someone who’s been where you’re at Aprenda com alguém que já passou pelo que você está passando
8 leid aut on zâ flór Laid out on the floor Jogados no chão
9 endr natr And you’re not sure E você não tem certeza
10 iú ken t’eik zês enimór You can take this anymore Se consegue continuar com isso
11 sou djâst guêv êt uanr trai So just give it one more try Então, basta tentar mais uma vez
12 s a lâlabai With a lullaby Com uma canção de ninar
13 end tchârn zês âp on zâ reidiou And turn this up on the radio E aumente o som disso no rádio
14 êf iú ken ríâr mi nau If you can hear me now Se você pode me ouvir agora
15 aim rítchên aut I’m reaching out Estou me comunicando
16 t’u let iú nou zétr nat âloun To let you know that you’re not alone Para que você saiba que não está sozinha
17 end êf iú kent t’él And if you can’t tell E se você não consegue entender
18 end iú skerrsself And you scare yourself E você se assusta
19 kóz ai kent guét iú on zâ t’élâfôun Cause I can’t get you on the telephone Porque eu não consigo contatar você no telefone
20 sou djâst klouz iór aiz So just close your eyes Então, apenas feche os olhos
21 ou, râni ríâr kams a lâlabai Oh, honey here comes a lullaby Oh, meu bem, aqui vai uma canção de ninar
22 rri oun lâlabai Your very own lullaby Sua própria canção de ninar
23 plíz let mi t’eik Please let me take you Por favor, deixe-me levá-la
24 aut óv zâ dárknes end ênt’u zâ lait Out of the darkness and into the light Para fora da escuridão e para a luz
25 kóz ai rév fêis ên Cause I have faith in you Porque eu tenho fé em você
26 zétr gouên t’u mêik êt sru ânâzâr nait That you’re going to make it through another night Que você conseguirá atravessar outra noite
27 stap sênkên âbaut zâ ízi uêi aut Stop thinking about the easy way out Pare de pensar no caminho mais fácil
28 zérz nou níd t’u gou end blou zâ kendâl aut There’s no need to go and blow the candle out Não há necessidade de soprar e apagar a vela
29 bikóz iôr nat dan Because you’re not done Porque você não está acabada
30 r far t’u iang You’re far too young Você é jovem demais
31 end zâ bést êz iét t’u kam And the best is yet to come E o melhor ainda está por vir
32 sou djâst guêv êt uanr trai So just give it one more try Então, basta tentar mais uma vez
33 s a lâlabai With a lullaby Com uma canção de ninar
34 end tchârn zês âp on zâ reidiou And turn this up on the radio E aumente o som disso no rádio
35 êf iú ken ríâr mi nau If you can hear me now Se você pode me ouvir agora
36 aim rítchên aut I’m reaching out Estou me comunicando
37 t’u let iú nou zétr nat âloun To let you know that you’re not alone Para que você saiba que não está sozinha
38 end êf iú kent t’él And if you can’t tell E se você não consegue entender
39 end iú skerrsself And you scare yourself E você se assusta
40 kóz ai kent guét iú on zâ t’élâfôun Cause I can’t get you on the telephone Porque eu não consigo contatar você no telefone
41 sou djâst klouz iór aiz So just close your eyes Então, apenas feche os olhos
42 ou, râni ríâr kams a lâlabai Oh, honey here comes a lullaby Oh, meu bem, aqui vai uma canção de ninar
43 rri oun lâlabai Your very own lullaby Sua própria canção de ninar
44 uél évribáris rêt zâ bárâm Well everybody’s hit the bottom Bem, todo mundo já chegou ao fundo do poço
45 évribáris binrtn Everybody’s been forgotten Todo mundo já foi esquecido
46 uen évribáris t’áiârd óv biên âloun When everybody’s tired of being alone Quando todos estão cansados de ficarem sozinhos
47 end évribáris bin âbendand And everybody’s been abandoned E todo mundo foi abandonado
48 ai léft a lêrâl êmpti rended I left a little empty handed Saí com a mão um pouco vazia
49 sou êfr évârrli renguên on So if you’re ever barely hanging on Então, se você mal consegue aguentar
50 djâst guêv êt uanr trai Just give it one more try Então, basta tentar mais uma vez
51 s a lâlabai With a lullaby Com uma canção de ninar
52 end tchârn zês âp on zâ reidiou And turn this up on the radio E aumente o som disso no rádio
53 êf iú ken ríâr mi nau If you can hear me now Se você pode me ouvir agora
54 aim rítchên aut I’m reaching out Estou me comunicando
55 t’u let iú nou zétr nat âloun To let you know that you’re not alone Para que você saiba que não está sozinha
56 end êf iú kent t’él And if you can’t tell E se você não consegue entender
57 end iú skerrsself And you scare yourself E você se assusta
58 kóz ai kent guét iú on zâ t’élâfôun Cause I can’t get you on the telephone Porque eu não consigo contatar você no telefone
59 sou djâst klouz iór aiz So just close your eyes Então, apenas feche os olhos
60 ou, râni ríâr kams a lâlabai Oh, honey here comes a lullaby Oh, meu bem, aqui vai uma canção de ninar
61 rri oun lâlabai Your very own lullaby Sua própria canção de ninar
62 ou, râni ríâr kams a lâlabai Oh, honey here comes a lullaby Oh, meu bem, aqui vai uma canção de ninar
63 rri oun lâlabai Your very own lullaby Sua própria canção de ninar

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …