1 |
lóv mi, lóv mi |
Love me, love me |
Me ame, me ame |
2 |
dont fârguét iú lóv mi |
Don’t forget you love me |
Não esqueça que você me ama |
3 |
uen ai brêik sêngs, mêik sêngs |
When I break things, make things |
Quando eu quebro coisas, faço coisas |
4 |
a lêrâl bêt ankamfi |
A little bit uncomfy |
Um pouco incômodo |
5 |
beibi, dont rêit mi |
Baby, don’t hate me |
Querido, não me odeie |
6 |
iú prábâbli sênk aim kreizi |
You probably think I’m crazy |
Você provavelmente acha que sou louca |
7 |
end êts stiupêd end fúlêsh |
And it’s stupid and foolish |
E é estúpido e tolo |
8 |
zâ uêi uív bên bârreivên |
The way we’ve been behavin’ |
O jeito que estamos nos comportando |
– |
|
|
|
9 |
sou, dont kíp dréguên zês on end on |
So, don’t keep draggin’ this on and on |
Então, não fique levando isso em diante |
10 |
uen iú nou zét iôr rông, iôr rông |
When you know that you’re wrong, you’re wrong |
Quando você sabe que está errado, você está errado |
– |
|
|
|
11 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
12 |
aima let iú bi rait |
I’ma let you be right |
Eu vou deixá-lo bem |
13 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
14 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo) |
15 |
uí ken mêik âp êf iú djâst kês mi ét zâ nékst tréfek lait |
We can make up if you just kiss me at the next traffic light |
Nós podemos fazer as pazes se você me beijar no próximo semáforo |
16 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
17 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
– |
|
|
|
18 |
ôu, let iú bi rait, let iú bi rait |
Oh, let you be right, let you be right |
Oh, deixá-lo bem, deixá-lo bem |
19 |
ôu, let iú bi rait (uu!) |
Oh, let you be right (woo!) |
Oh, deixá-lo bem (woo!) |
– |
|
|
|
20 |
trâst mi, trâst mi |
Trust me, trust me |
Confie em mim, confie em mim |
21 |
ai níd iú t’u trâst mi |
I need you to trust me |
Eu preciso que você confie em mim |
22 |
kóz ai sei xêt ai dont min |
‘Cause I say shit I don’t mean |
Porque eu digo merda sem querer dizer |
23 |
uârds fór mi eint ízi |
Words for me ain’t easy |
Palavras para mim não são fáceis |
24 |
ôu, beibi, dont rêit mi |
Oh, baby, don’t hate me |
Oh, querido, não me odeie |
25 |
iú prábâbli sênk aim kreizi |
You probably think I’m crazy |
Você provavelmente acha que sou louca |
26 |
end êts stiupêd end fúlêsh |
And it’s stupid and foolish |
E é estúpido e tolo |
27 |
zâ uêi uív bên bârreivên, ié |
The way we’ve been behavin’, yeah |
O jeito que estamos nos comportando, sim |
– |
|
|
|
28 |
sou, dont kíp dréguên zês on end on |
So, don’t keep draggin’ this on and on |
Então, não fique levando isso em diante |
29 |
uen iú nou zét iôr rông, iôr rông |
When you know that you’re wrong, you’re wrong |
Quando você sabe que está errado, você está errado |
– |
|
|
|
30 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
31 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
32 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
33 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
34 |
uí ken mêik âp êf iú djâst kês mi ét zâ nékst tréfek lait |
We can make up if you just kiss me at the next traffic light |
Nós podemos fazer as pazes se você me beijar no próximo semáforo |
35 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
36 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
– |
|
|
|
37 |
ôu, let iú bi rait, let iú bi rait |
Oh, let you be right, let you be right |
Oh, deixá-lo bem, deixá-lo bem |
38 |
ôu, let iú bi rait (uu!) |
Oh, let you be right (woo!) |
Oh, deixá-lo bem (woo!) |
– |
|
|
|
39 |
lóv mi, lóv mi |
Love me, love me |
Me ame, me ame |
40 |
dont fârguét iú lóv mi |
Don’t forget you love me |
Não esqueça que você me ama |
41 |
rêi, ié |
Hey, yeah |
Ei, sim |
42 |
lóv mi, lóv mi |
Love me, love me |
Me ame, me ame |
43 |
dont fârguét iú lóv mi, rêi, ié |
Don’t forget you love me, hey, yeah |
Não esqueça que você me ama, ei, sim |
44 |
ôu, rêi |
Oh, hey |
Oh, ei |
– |
|
|
|
45 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
46 |
aima let iú bi rait, bêi |
I’ma let you be right, bae |
Eu vou deixá-lo bem, amor |
47 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
48 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
49 |
uí ken mêik âp êf iú djâst kês mi ét zâ nékst tréfek lait |
We can make up if you just kiss me at the next traffic light |
Nós podemos fazer as pazes se você me beijar no próximo semáforo |
50 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
51 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
– |
|
|
|
52 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
53 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
54 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
55 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
56 |
uí ken mêik âp êf iú djâst kês mi ét zâ nékst tréfek lait |
We can make up if you just kiss me at the next traffic light |
Nós podemos fazer as pazes se você me beijar no próximo semáforo |
57 |
ai dont uana fait t’ânáit |
I don’t wanna fight tonight |
Eu não quero brigar hoje a noite |
58 |
aima let iú bi rait (let iú bi rait) |
I’ma let you be right (let you be right) |
Eu vou deixá-lo bem (deixá-lo bem) |
Facebook Comments