| 1 |
dju iú ríkól nat long âgôu |
Do you recall, not long ago |
Você se lembra, não muito tempo atrás |
| 2 |
uí ûd uók on zâ sáid uók |
We would walk on the sidewalk |
Nós andávamos na calçada |
| 3 |
ênâssent rêmembâr? |
Innocent, remember? |
Inocentes, lembra-se? |
| 4 |
ól uí dêd uóz kér fór ítch ózâr |
All we did was care for each other |
Tudo o que fazíamos era cuidar uns dos outros |
| 5 |
bât zâ nait uóz uôrm |
But the night was warm |
Mas a noite estava quente |
| 6 |
uí uâr bôld end iang |
We were bold and young |
Estávamos ousados e jovens |
| 7 |
ól âraund zâ uênd blous |
All around the wind blows |
Ao redor, o vento sopra |
| 8 |
uí ûd ounli rold on t’u let gou |
We would only hold on to let go |
Nós deveríamos nos segurar e nos libertar |
| 9 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 10 |
uí níd samuan t’u lin on |
We need someone to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 11 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 12 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 13 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 14 |
uí níd samuan t’u lin on |
We need someone to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 15 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 16 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 17 |
uát uêl uí dju uen uí guét old? |
What will we do when we get old? |
O que vamos fazer quando envelhecemos? |
| 18 |
uêl uí uók daun zâ seim rôud? |
Will we walk down the same road? |
Será que vamos andar pelo mesmo caminho? |
| 19 |
uêl iú bi zér bai mai said? |
Will you be there by my side? |
Você vai estar lá ao meu lado? |
| 20 |
stênden strong éz zâ uêivs rôl ôuvâr |
Standing strong as the waves roll over |
Firme e forte como as ondas que passam |
| 21 |
uen zâ naits ar long |
When the nights are long |
Quando as noites são longas |
| 22 |
long en fór iú t’u kam roum |
Longing for you to come home |
Desejo que você volte para casa |
| 23 |
ól âraund zâ uênd blous |
All around the wind blows |
Ao redor, o vento sopra |
| 24 |
uí ûd ounli rold on t’u let gou |
We would only hold on to let go |
Nós deveríamos nos segurar e nos libertar |
| 25 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 26 |
uí níd samuan t’u lin on |
We need someone to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 27 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 28 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 29 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 30 |
uí níd samuan t’u lin on |
We need someone to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 31 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 32 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 33 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 34 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 35 |
lin on lin on lin on lin on |
Lean on, lean on, lean on, lean on |
Apoiar, apoiar, apoiar, nos apoiar |
| 36 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 37 |
uí níd samuan t’u lin on |
We need someone to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 38 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 39 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 40 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 41 |
uí níd samuan t’u lin on |
We need someone to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
| 42 |
blou a kês fáiâr a gân |
Blow a kiss, fire a gun |
Mande um beijo, puxe o gatilho |
| 43 |
ól uí níd êz sambári t’u lin on |
All we need is somebody to lean on |
Precisamos de alguém para nos apoiar |
Facebook Comments