N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
djêidan, ou djêidan |
Jaiden, oh Jaiden |
Jaiden, oh Jaiden |
2 |
iôr fêidên |
You’re fading |
Você está enfraquecendo |
3 |
iôr fêidên |
You’re fading |
Você está enfraquecendo |
4 |
iú t’eik mai rárt âuêi |
You take my heart away |
Você leva meu coração |
5 |
uen ai sênk âbaut zâ deis |
When I think about the days |
Quando eu penso nos dias |
6 |
uen uí uâr laik auarssélvs |
when we were like ourselves |
Em que éramos nós mesmos |
7 |
ól uêis t’âguézâr |
Always together |
Sempre juntos |
8 |
djêidan, ou djêidan |
Jaiden, oh Jaiden |
Jaiden, oh Jaiden |
9 |
zâ mêst’eiks zét ai kíp mêiken |
The mistakes that I keep making |
Os erros que eu continuo cometendo |
10 |
iúv t’eikên uát sêikrêd end meid êtgou âuêi |
You’ve taken what sacred and made it go away |
Você levou o que era sagrado e o fez ir embora |
11 |
kóz zéts rau karmâ uârks |
‘cause that’s how karma works |
Porque é assim que funciona o karma |
12 |
ól uêis, fârévâr |
Always, forever |
Sempre, para sempre |
13 |
sou al st’íl iór rárt ânâzâr dei, ié |
So I’ll steal your heart another day, yeah |
Então, vou roubar seu coração outro dia, sim |
14 |
end uíl kíp lêven ên zês rólêdei, ié |
And we’ll keep living in this holiday, yeah |
E vamos continuar a viver neste feriado, sim |
15 |
uí ken faind auarssélvs sârtchên fórzâ seim sêngs |
We can find ourselves searching for the same things |
Podemos nos encontrar buscando as mesmas coisas |
16 |
ól mai dríms, iés dríms ar ríli iúslâs |
All my dreams, yes dreams are really useless |
Todos meus sonhos, sim sonhos são realmente inúteis |
17 |
uen êt kams t’u spendên t’aim uês iú mês iú |
When it comes to spending time with you miss you |
Quando se trata de passar o tempo com você, saudades |
18 |
mêik ól mai dríms kam trû |
make all my dreams come true |
faz todos os meus sonhos se realizarem |
19 |
uês aut rízan |
Without reason |
Sem nenhuma razão |
20 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
21 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
22 |
djêidan, ou djêidan |
Jaiden, oh jaiden |
Jaiden, oh jaiden |
23 |
al sei êt |
I’ll say it |
vou dizer |
24 |
âguén |
again |
novamente |
25 |
zâ pêin gôuz âuêi uen ai mârar iórneim |
The pain goes away when I mutter your name |
a dor vai embora quando eu murmuro seu nome |
26 |
ai pret’end zét uí uâr |
I pretend that we were |
Eu finjo que estivemos |
27 |
ól uêis t’âguézâr |
Always together |
Sempre juntos |
28 |
djêidan, ou djêidan |
Jaiden, oh Jaiden |
Jaiden, oh jaiden |
29 |
aim êidjen |
I’m aging |
Estou envelhecendo |
30 |
aim êidjen |
I’m aging |
Estou envelhecendo |
31 |
aim ôlden, aim grêien |
I’m olding, I’m graying |
Estou envelhecendo, estou envelhecendo |
32 |
ai st’êl fíl zâ seim |
I still feel the same |
Eu ainda sinto o mesmo |
33 |
lóv ounli plêis fór kíps |
Love only plays for keeps |
Amor só joga para valer |
34 |
ól uêis fârévâr |
Always forever |
Sempre para sempre |
35 |
sou al st’íl iór rárt ânâzâr dei, ié |
So I’ll steal your heart another day, yeah |
Então, vou roubar seu coração outro dia, sim |
36 |
end uíl kíp lêven ên zês rólêdei, ié |
And we’ll keep living in this holiday, yeah |
E vamos continuar a viver neste feriado, sim |
37 |
uí ken faind auarssélvs sârtchên fórzâ seim sêngs |
We can find ourselves searching for the same things |
Podemos nos encontrar buscando as mesmas coisas |
38 |
ól mai dríms, iés dríms ar ríli iúslâs |
All my dreams, yes dreams are really useless |
Todos meus sonhos, sim sonhos são realmente inúteis |
39 |
uen êt kams t’u spendên t’aim uês iú mês iú |
When it comes to spending time with you miss you |
Quando se trata de passar o tempo com você, saudades |
40 |
mêik ól mai dríms kam trû |
You make all my dreams come true |
faz todos os meus sonhos se realizarem |
41 |
uês aut rízan |
Without reason |
Sem nenhuma razão |
42 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
43 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
44 |
end áuâr fláuârz sím t’u lûs zâ frêigrans |
And our flowers seem to lose the fragrance |
E as nossas flores parecem perder a fragrância |
45 |
laik a tcháiâld uês nou |
Like a child with no |
Como uma criança sem |
46 |
êmédjâneixan |
imagination |
imaginação |
47 |
bât mai uârld, mai uârld êt spêns fóriú |
but my world, my world it spins for you |
mas meu mundo, o meu mundo gira para você |
48 |
end djâst nou zét al ól uêis âdór iú bikóz |
And just know that I’ll always adore you because |
E só sei que vou sempre te adorar porque |
49 |
iór feis êz emprent’ed on zâ bék óvmai aiz |
Your face is imprinted on the back of my eyes |
Seu rosto está impresso na parte de trás dos meus olhos |
50 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
51 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
52 |
ai uêsh iú uâr ríâr, ou ou, ou ou |
I wish you were here, oh oh, oh oh |
Eu queria que você estivesse aqui, oh oh, oh oh |
Facebook Comments