1 |
aiv bên sru ól zâ pártis end êt uózent zér |
I’ve been through all the parties and it wasn’t there |
Eu fui em todas as festas e não estava lá |
2 |
ai fáloud uér mai rárt lids, êt uózent zér |
I followed where my heart leads, it wasn’t there |
Segui o meu coração, não estava lá |
3 |
skrimd ét zâ t’ap óv mai lângs |
Screamed at the top of my lungs |
Gritei com toda a minha força |
4 |
end nou uan kérd |
and no one cared |
e ninguém se importou |
– |
|
|
|
5 |
ai sârtcht on zâ maunt’ans t’ap, êt uózent zér |
I searched on the mountain’s top, it wasn’t there |
Procurei no topo da montanha, não estava lá |
6 |
ai drôuv a mázârári, nou fûlfêlment zér |
I drove a Maserati, no fulfillment there |
Dirigi um Maserati, não havia satisfação lá |
7 |
ai raund âraund zâ rôl dem uôrld, t’u guét bék ríâr |
I round around the whole damn world, to get back here |
Dei voltas no mundo todo, só para voltar até aqui |
– |
|
|
|
8 |
nau let mi fíâl rai uen aim sôubâr |
Now let me feel high when I’m sober |
Agora, deixe-me ficar alterada quando estiver sóbria |
9 |
let mi fíâl iang uen aim ôldâr |
Let me feel young when I’m older |
Deixe-me sentir jovem quando estiver mais velha |
10 |
let mi fíâl praud uen êts ôuvâr |
Let me feel proud when it’s over |
Deixe-me sentir orgulho quando estiver acabado |
11 |
ai fáinâli riâlaizd |
I finally realized |
Eu finalmente percebi |
12 |
ól óv zês t’aim |
All of this time |
Durante todo esse tempo |
– |
|
|
|
13 |
êt uóz ên mi |
It was in me |
Estava em mim |
14 |
ól âlóng êt uóz ên mi |
All along it was in me |
Sempre esteve em mim |
– |
|
|
|
15 |
ai t’ûk zâ t’aim t’u lêssan end ai faund êt ríâr |
I took the time to listen and I found it here |
Parei um momento para ouvir e encontrei aqui |
16 |
ai stárted t’u si zâ vêjan end êt uóz klêâr |
I started to see the vision and it was clear |
Comecei a perceber e ficou claro |
17 |
évri uans gát en âpênian bât ai dont kér |
Everyone’s got an opinion but I don’t care |
Todos têm uma opinião para dar, mas eu não me importo |
– |
|
|
|
18 |
nau let mi fíâl rai uen aim sôubâr |
Now let me feel high when I’m sober |
Agora deixe-me ficar alterada quando estiver sóbria |
19 |
let mi fíâl iang uen aim ôldâr |
Let me feel young when I’m older |
Deixe-me sentir jovem quando estiver mais velha |
20 |
let mi fíâl praud uen êts ôuvâr |
Let me feel proud when it’s over |
Deixe-me sentir orgulho quando estiver acabado |
21 |
ai fáinâli riâlaizd |
I finally realized |
Eu finalmente percebi |
22 |
ól óv zês t’aim |
All of this time |
Durante todo esse tempo |
– |
|
|
|
23 |
êt uóz ên mi |
It was in me |
Estava em mim |
24 |
ól âlóng êt uóz ên mi |
All along it was in me |
Sempre esteve em mim |
– |
|
|
|
25 |
ôu, end ai |
Oh, and I |
Oh, e eu |
26 |
ól ai níred uóz |
All I needed was |
Tudo o que eu precisava era |
27 |
a lêrâl fêis ên mai laif |
a little faith in my life |
de um pouco de fé em minha vida |
28 |
ól ai níred uóz |
All I needed was |
Tudo o que eu precisava era |
29 |
a lêrâl trâst ên maissélf |
a little trust in myself |
de um pouco de confiança em mim mesma |
30 |
ól ai níred uóz |
All I needed was |
Tudo o que eu precisava |
31 |
t’u faind zâ trus ên mai rárt |
to find the truth in my heart |
era encontrar a verdade em meu coração |
– |
|
|
|
32 |
let mi fíâl rai uen aim sôubâr |
Let me feel high when I’m sober |
Deixe-me ficar alterada quando estiver sóbria |
33 |
let mi fíâl iang uen aim ôldâr |
Let me feel young when I’m older |
Deixe-me sentir jovem quando estiver mais velha |
34 |
let mi fíâl praud uen êts ôuvâr, ié |
Let me feel proud when it’s over, yeah |
Deixe-me sentir orgulho quando estiver acabado |
35 |
êt uóz ên mi |
It was in me |
Estava em mim |
36 |
(let mi fíâl rai uen aim sôubâr) |
(Let me feel high when I’m sober) |
(deixe-me ficar alterada quando estiver sóbria) |
37 |
êt uóz ên mi |
It was in me |
Estava em mim |
38 |
(let mi fíâl iang uen aim ôldâr) |
(Let me feel young when I’m older) |
(deixe-me sentir jovem quando estiver mais velha) |
39 |
let mi fíâl praud uen êts ôuvâr |
Let me feel proud when it’s over |
Deixe-me sentir orgulho quando estiver acabado |
40 |
ai fáinâli riâlaizd |
I finally realized |
Eu finalmente percebi |
41 |
ól óv zês t’aim |
All of this time |
Durante todo esse tempo |
– |
|
|
|
42 |
êt uóz ên mi, ól âlóng |
It was in me, all along |
Estava em mim, sempre esteve |
43 |
êt uóz ên mi |
It was in me |
Estava em mim |
Facebook Comments