Curso de Inglês gratuito

I’m Just Your Problem – Adventure Time

Como cantar a música I’m Just Your Problem – Adventure Time

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim gona béri iú ên zâ graund I’m gonna bury you in the ground Vou te enterrar no chão
2 aim gona béri iú uês mai saund I’m gonna bury you with my sound Vou te enterrar com minha canção
3 aim gona, drênk zâ réd I’m gonna, drink the red Eu vou beber o vermelho
4 from iór prêri pênk feis From your pretty pink face Do seu lindo rosto rosa
5 ri ai dont trít iú laik a gádâs, Sorry I don’t treat you like a goddess, Desculpe se não trato como deusa
6 êz zét uát iú uant mi t’u dju Is that what you want me to do? É isso que você espera de mim
7 ri ai dont trít iú laik iôr pârfekt, Sorry I don’t treat you like you’re perfect, Desculpe se não trato como se você fosse perfeita
8 laik ól iú lêrâl lôiâl sâbdjékts dju Like all you little loyal subjects do Como todos os seus súditos te tratam
9 ri aim nat meid óv xûgar Sorry I’m not made of sugar Desculpe se não sou de açúcar
10 em ai nat suít inâf fór iú Am I not sweet enough for you? Não sou doce o bastante pra você?
11 êz zét uai iú ól uêis âvóid mi Is that why you always avoid me? Por isso que sempre me evita?
12 ai mâst bi sâtch en ênkanvíniâns t’u iú I must be such an inconvenience to you Eu devo ser um incômodo enorme pra você
13 uél, aim djâst iór próblâm Well, I’m just your problem Bem, apenas sou seu problema
14 aim djâst iór próblâm I’m just your problem Apenas sou seu problema
15 aim gona béri iú ên zâ graund I’m gonna bury you in the ground Vou te enterrar no chão
16 aim gona béri iú uês mai saund I’m gonna bury you with my sound Vou te enterrar com minha canção
17 aim djâst iór próblâm I’m just your problem apenas sou seu problema
18 aim djâst iór próblâm I’m just your problem Apenas sou seu problema
19 êts laik aim nat ívân a pârssan, em ai? It’s like I’m not even a person, am I? É como se eu não fosse uma pessoa, será que sou?
20 aim djâst iór próblâm, uél I’m just your problem, well Sou apenas seu problema, bem
21 ai xûdent rév t’u djâstêfai uát ai dju I shouldn’t have to justify what I do Eu não tenho que justificar o que vou fazer
22 ai xûdent rév t’u pruv ênisêng t’u iú I shouldn’t have to prove anything to you Eu não tenho que provar nada pra você
23 aim sórzét ai êgzêst I’m sorry that I exist Desculpe por existir,
24 ai fârguét iôr guérên mi on iór blék lêst bât I forget you’re getting me on your black list but Esqueci que você está me colocando na sua lista negra, mas
25 ai xûdent rév t’u bi zâ uan ru meiks âp uês iú, sou I shouldn’t have to be the one who makes up with you, so Mas não sou eu quem devo fazer as pazes com você, então
26 uai dju ai uant t’u Why do I want to Porque eu quero
27 uai dju ai uant t’u Why do I want to porque eu quero
28 t’u béri iú ên zâ graund To bury you in the ground te enterrar no chão
29 ri ai dont trít iú laik a gádâs Sorry I don’t treat you like a goddess Desculpe se não trato como deusa
30 êz zét uát iú uant mi t’u dju? Is that what you want me to do? É isso que você espera de mim
31 ri ai dont trít iú laik iôr pârfekt, Sorry I don’t treat you like you’re perfect, Desculpe se não trato como se você fosse perfeita
32 laik ól iú lêrâl lôiâl sâbdjékts dju Like all you little loyal subjects do Como todos os seus súditos te tratam
33 ri aim nat meid óv xûgar Sorry I’m not made of sugar Desculpe se não sou de açúcar
34 em ai nat suít inâf fór iú Am I not sweet enough for you? Não sou doce o bastante pra você?
35 êz zét uai iú ól uêis âvóid mi Is that why you always avoid me? Por isso que sempre me evita?
36 ai mâst bi sâtch en ênkanvíniâns t’u iú, uél I must be such an inconvenience to you, well Eu devo ser um incômodo enorme pra você
37 aim gona béri iú ên zâ graund I’m gonna bury you in the ground Vou te enterrar no chão
38 aim gona béri iú uês mai saund I’m gonna bury you with my sound Vou te enterrar com minha canção
39 aim gona, drênk zâ réd I’m gonna, drink the red Eu vou beber o vermelho
40 from iór prêri pênk feis From your pretty pink face Do seu lindo rosto rosa
41 ai xûdent rév t’u bi zâ uan ru meiks âp uês iú, sou I shouldn’t have to be the one who makes up with you, so Mas não sou eu quem devo fazer as pazes com você, então
42 uai dju ai uant t’u Why do I want to Porque eu quero
43 uai dju ai uant t’u Why do I want to porque eu quero
44 aim gona béri iú ên zâ graund I’m gonna bury you in the ground Vou te enterrar no chão
45 aim gona béri iú uês mai saund I’m gonna bury you with my sound Vou te enterrar com minha canção
46 aim djâst iór próblâm I’m just your problem apenas sou seu problema
47 aim djâst iór próblâm I’m just your problem Apenas sou seu problema
48 êts laik aim nat ívân a pârssan, em ai? It’s like I’m not even a person, am I? É como se eu não fosse uma pessoa, será que sou?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.