1 |
iúzd t’u bi zét ai bêlívd ên samsên |
Used to be that I believed in something |
Eu costumava acreditar em algo |
2 |
iúzd t’u bi zét ai bêlívd ên lóv |
Used to be that I believed in love |
Eu costumava acreditar no amor |
3 |
êts bên a long t’aim sêns aiv réd zét fílên |
It’s been a long time since I’ve had that feeling |
Faz um longo tempo desde que tive aquela sensação |
4 |
ai kûd lóv samuan |
I could love someone |
Que eu poderia amar alguém |
5 |
ai kûd trâst samuan |
I could trust someone |
Que eu poderia confiar em alguém |
6 |
ai séd aid névâr let nôubári |
I said I’d never let nobody |
Eu disse que nunca deixaria ninguém |
7 |
níâr mai rárt âguén dárlên |
near my heart again darling |
aproximar-se do meu coração de novo, querido |
8 |
ai séd aid névâr let nôubári ên |
I said I’d never let nobody in |
Eu disse que nunca deixaria ninguém entrar |
9 |
bât êf iú éskt mi t’u |
But if you asked me to |
Mas se você me pedisse |
10 |
ai djâst mait tchêindj mai maind |
I just might change my mind |
Eu poderia mudar de idéia |
11 |
end let iú ên mai laif fârévâr |
And let you in my life, forever |
E deixá-lo em minha vida para sempre |
12 |
êf iú éskt mi t’u |
If you asked me to |
Se você me pedisse |
13 |
ai djâst mait guêv mai rárt |
I just might give my heart |
Eu poderia dar meu coração |
14 |
end stêi ríâr ên iór arms fârévâr |
And stay here in your arms forever |
E ficar aqui em seus braços para sempre |
15 |
êf iú éskt mi t’u |
If you asked me to |
Se você me pedisse |
16 |
êf iú éskt mi t’u |
If you asked me to |
Se você me pedisse |
17 |
sam rau évâr sêns aiv bên âraund iú |
Somehow ever since I’ve been around you |
De alguma forma, desde que tenho ficado perto de você |
18 |
kent gou bék t’u biên on mai oun |
Can’t go back to being on my own |
Não consigo voltar a ficar sozinha |
19 |
kent rélp fílên dárlên sêns |
Can’t help feeling darling since |
Não consigo evitar de sentir, querido, desde |
20 |
aiv faund iú |
I’ve found you |
que te encontrei |
21 |
zét aiv faund mai roum |
That I’ve found my home |
Que eu encontrei meu lar |
22 |
zét aim fáinâli roum |
That I’m finally home |
Que eu finalmente estou em casa |
23 |
ai séd aid névâr let nôubári |
I said I’d never let nobody |
Eu disse que nunca deixaria ninguém |
24 |
guét t’u klouz t’u mi dárlên |
get too close to me darling |
Chegar perto demais de mim, querido |
25 |
ai séd ai níred níred t’u bi fri |
I said I needed, needed to be free |
Eu disse que precisava, precisava ser livre |
26 |
bât êf iú éskt mi t’u |
But if you asked me to |
Mas se você me pedisse |
27 |
ésk mi t’u ai uêl guêv mai uârld t’u iú beibi |
Ask me to, I will give my world to you, baby |
Me peça, vou dar o meu mundo para você, querido |
28 |
ai níd iú nau |
I need you now |
Eu preciso de você agora |
29 |
ésk mi t’u áiâl dju ênisêng fór iú beibi fór iú beibi |
Ask me to, I’ll do anything for you baby, for you baby |
Me peça, eu farei qualquer coisa por você, querido, por você, querido |
30 |
êf iú éskt mi t’u |
If you asked me to |
Se você me pedisse |
31 |
aid let iú ên mai laif fârévâr |
I’d let you in my life forever |
Eu te deixaria entrar na minha vida para sempre. |
32 |
êf iú éskt mi t’u |
If you asked me to |
Se você me pedisse |
Facebook Comments