If That’s What It Takes – Celine Dion

Como cantar a música If That’s What It Takes – Celine Dion

Ouça a Versão Original If That’s What It Takes – Celine Dion
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r zâ brêivest óvrts You’re the bravest of hearts Você é o mais valente dos corações
2 r zâ strongâst óv sôls you’re the strongest of souls você é a mais forte das almas
3 r mai lait ên zâ dark You’re my light in the dark Você é a minha luz na escuridão
4 r zâ pleis ai kól roum you’re the place I call home você é o lugar que chamo de lar
5 iú ken sei êts ól rait You can say it’s all right Você pode dizer que está tudo bem
6 t ai nou zétr brêikên âp ênssaid but I know that you’re breaking up inside mas eu sei que no fundo você está desmoronando
7 ai si êt ênr aiz I see it in your eyes Eu vejo isso em seus olhos
8 íven iú feis Even you face Até mesmo você enfrenta
9 zâ nait âfreid end âloun the night afraid and alone a noite com medo e só
10 zéts uai áiâl bi zér That’s why I’ll be there É por isso que estarei aí
11 uen zâ storm ráizes âp When the storm rises up, Quando a tempestade surge,
12 uen zâ xédous dissend when the shadows descend quando as sombras descem
13 évri bít óv mai rárt Ev’ry beat of my heart, A cada batida do meu coração,
14 évri dei uêzaut end every day without end a cada dia sem fim
15 évri sékand ai lêv zéts Every second I live, that’s A cada segundo que eu viver,
16 zâ prómês ai mêik the promise I make essa é a promeça que eu faço
17 beibi zéts uat áiâl guêv Baby, that’s what I’ll give, Babry, isto é o que eu darei,
18 êf zéts uat êt t’eiks if that’s what it takes farei o que for preciso
19 êf zéts uat êt t’eiks If that’s what it takes Farei o que for preciso
20 iú ken slíp ên mai arms You can sleep in my arms, Você pode adormecer em meus braços,
21 iú dontv t’u éksplêin you don’t have to explain você não tem de explicar.
22 uenrrts kráiên aut When your heart’s crying out, Quando seu coração estiver gritando,
23 beibi uêspâr mai neim baby, whisper my name sussurre meu nome,
24 kóz aiv rítcht autr iú uen ‘Cause I’ve reached out for you when Pois eu busco você quando
25 zâ sândâr êz kréxên âp âbâv the thunder is crashing up above o trovão está estalando acima.
26 v guêven mi iórv You’ve given me your love Você me entrega o seu amor
27 uenr smáiâl laik zâ san When your smile like the sun Quando sorri como o sol
28 zét xains sru zâ pêin that shines through the pain que brilha em meio à dor,
29 zéts uai áiâl bi zér That’s why I’ll be there É por isso que estarei lá…
30 uen zâ storm ráizes âp When the storm rises up, Quando a tempestade surge,
31 uen zâ xédous dissend when the shadows descend quando as sombras descem,
32 évri bít óv mai rárt Ev’ry beat of my heart A cada batida do meu coração
33 évri dei uêzaut end every day without end a cada dia sem fim
34 ai uêl stend laik a rók I will stand like a rock Eu permanecerei como uma rocha
35 ai uêl bend t’êl ai brêik I will bend till I break eu me curvarei até quebrar,
36 t’êl zérz nou mór t’u guêv Till there’s no more to give Até que não haja nada mais para ceder
37 êf zéts uat êt t’eiks if that’s what it takes se isto é o que for preciso
38 ai uêl rêsk évrisêng ai uêl fait ai uêl blíd I will risk everything, I will fight, I will bleed Eu arriscarei tudo, eu lutarei, eu sangrarei
39 ai uêl lei daun mai laif I will lay down my life, Eu sacrificarei minha vida
40 êf zéts uat iú níd if that’s what you need se isto é o que você precisa.
41 évri sékand ai lêv Ev’ry second I live, Cada segundo que viver,
42 zéts zâ prómês ai mêik that’s the promise I make esta é a promessa que faço
43 beibi zéts uat áiâl guêv Baby, that’s what I’ll give, Isto é o que lhe darei,
44 êf zéts uat êt t’eiks if that’s what it takes farei o que for preciso
45 sru zâ uênd end zâ rein Through the wind and the rain, Através do vento e da chuva,
46 sru zâ smôuk end zâ fáiâr through the smoke and the fire através da fumaça e do fogo
47 uen zâ fíâr ráizes âp When the fear rises up, Quando o medo surgir,
48 uen zâ uêivs évâr ráiâr when the wave’s ever higher quando a onda estiver mais alta
49 ai uêl lei daun mai rárt I will lay down my heart, Eu sacrificarei meu coração,
50 mai bári mai sôl my body, my soul meu corpo, minha alma
51 ai uêl rold on ól nait I will hold on all night Eu persistirei durante toda a noite
52 end névâr let gou and never let go e nunca desistirei
53 évri sékand ai lêv Ev’ry second I live, Cada segundo que viver
54 zéts zâ prómês ai mêik that’s the promise I make esta é a promessa que faço
55 beibi zéts uat áiâl guêv Baby, that’s what I’ll give, isto é o que darei
56 êf zéts uat êt t’eiks if that’s what it takes eu farei o que for preciso
57 êf zéts uat êt t’eiks If that’s what it takes Eu farei o que for preciso
58 évri dei Every day Todo dia
59 êf zéts uat êt t’eiks If that’s what it takes Eu farei o que for preciso
60 évri dei Every day Todo dia

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *