If Everyone Cared – Nickelback

Como cantar a música If Everyone Cared – Nickelback

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 from andârs zâ triz, uí uátch zâ skai From underneath the trees, we watch the sky Debaixo das árvores, nós vemos o céu
2 kanfiuzên stárz fór sét’âlaits Confusing stars for satellites Confundindo estrelas com satélites
3 ai névâr drímd zét iúd bi main I never dreamed that you’d be mine Eu nunca sonhei que você seria minha
4 t ríâr uí ar, uêâr ríâr t’ânáit But here we are, we’re here tonight Mas aqui estamos, estamos aqui esta noite
5 sênguên êimen, ai aim âlaiv Singing Amen I I’m alive Cantando Amém, eu eu estou vivo
6 sênguên êimen, ai aim âlaiv Singing Amen I I’m alive Cantando Amém, eu eu estou vivo
7 êf évri uan kérd end noubári kraid If everyone cared and nobody cried Se todos se preocupassem e ninguém chorasse
8 êf évri uan lóvd end noubári laid If everyone loved and nobody lied Se todos amassem e ninguém mentisse
9 êf évri uan xérd end sualôud zér praid If everyone shared and swallowed their pride Se todos compartilhassem e engolissem o orgulho
10 d si zâ dei uen noubári daid We’d see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria
11 aim sênguên êimen I’m singing amen eu estou cantando amém
12 êimen ai, êimen ai aim âlaiv Amen I, amen I, I’m alive Amém eu, amém eu, eu estou vivo
13 êimen ai êimen ai êimen ai, aim âlaiv Amen I, amen I, amen I, I’m alive Amém eu, amém eu, amém eu, eu estou vivo
14 end ên zi ér zâ fáiâr flais And in the air the fireflies E no ar, os vaga-lumes
15 áuâr ounli lait ên pérâdais Our only light in paradise Nossa única luz no paraíso
16 uíl xou zâ uârld zêi uâr rông We’ll show the world they were wrong Nós mostraremos ao mundo que eles estavam errados
17 end t’ítch zêm ól t’u sêng âlóng And teach them all to sing along E ensinaremos a todos eles como cantarem juntos
18 sênguên êimen ai aim âlaiv Singing Amen I, I’m alive Cantando Amém, eu, eu estou vivo
19 sênguên êimen ai aim âlaiv Singing Amen I, I’m alive Cantando Amém, eu, eu estou vivo
20 êf évri uan kérd end noubári kraid If everyone cared and nobody cried Se todos se preocupassem e ninguém chorasse
21 êf évri uan lóvd end noubári laid If everyone loved and nobody lied Se todos amassem e ninguém mentisse
22 êf évri uan xérd end sualôud zér praid If everyone shared and swallowed their pride Se todos compartilhassem e engolissem o orgulho
23 d si zâ dei uen noubári daid We’d see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria
24 êf évri uan kérd end noubári kraid If everyone cared and nobody cried Se todos se preocupassem e ninguém chorasse
25 êf évri uan lóvd end noubári laid If everyone loved and nobody lied Se todos amassem e ninguém mentisse
26 êf évri uan xérd end sualôud zér praid If everyone shared and swallowed their pride Se todos compartilhassem e engolissem o orgulho
27 uen noubári daid when nobody died que ninguém morreria
28 d si zâ dei uen noubári daid We’d see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria
29 end és uí lai bênís zâ stárz And as we lie beneath the stars E enquanto estávamos deitados embaixo das estrelas
30 uí riâlaiz rau smól uí ar We realize how small we are Percebemos quão pequenos nós somos
31 êf zêi kûd lóv laik iú end mi If they could love like you and me Se eles pudessem amar como você e eu
32 êmédjen uát zâ uârld kûd bi Imagine what the world could be Imagine o que o mundo poderia ser
33 êf évri uan kérd end noubári kraid If everyone cared and nobody cried Se todos se preocupassem e ninguém chorasse
34 êf évri uan lóvd end noubári laid If everyone loved and nobody lied Se todos amassem e ninguém mentisse
35 êf évri uan xérd end sualôud zér praid If everyone shared and swallowed their pride Se todos compartilhassem e engolissem o orgulho
36 d si zâ dei uen noubári daid We’d see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria
37 êf évri uan kérd end noubári kraid If everyone cared and nobody cried Se todos se preocupassem e ninguém chorasse
38 êf évri uan lóvd end noubári laid If everyone loved and nobody lied Se todos amassem e ninguém mentisse
39 êf évri uan xérd end sualôud zér praid If everyone shared and swallowed their pride Se todos compartilhassem e engolissem o orgulho
40 d si zâ dei uen noubári daid We’d see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria
41 d si zâ dei, uíd si zâ dei We’d see the day, we’d see the day Nós veríamos o dia, nós veríamos o dia
42 uen noubári daid When nobody died Que ninguém morreria
43 d si zâ dei, uíd si zâ dei We’d see the day, we’d see the day Nós veríamos o dia, nós veríamos o dia
44 uen noubári daid When nobody died Que ninguém morreria
45 d si zâ dei uen noubári daid We’d see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.