| 1 |
ôu beibi |
Ooh, baby |
Ooh, amor |
| 2 |
lêssan âp t’u uat ai gát t’u sei |
Listen up to what I got to say |
Preste atenção no que eu tenho a dizer |
| 3 |
ai faund trû lóv end êts ríâr t’u stêi |
I found true love and it’s here to stay |
Eu achei um amor verdadeiro e ele está aqui para ficar |
| 4 |
tchépâl béls ar gona rêng ên mi |
Chapel bells are gonna ring in me |
Os sinos da capela vão tocar em maio |
| 5 |
ai mét en endjâl on krêsmâs dei |
I met an angel on Christmas day |
Eu conheci um anjo no Dia do Natal |
| 6 |
tchuênti fôrs óv dêssembâr |
Twenty fourth of December |
24 de dezembro |
| 7 |
êt uóz a kôld end snôuên nait |
It was a cold and snowing night |
Foi uma noite fria e de neve |
| 8 |
ai st’êl ken rêmembâr guêizen ét zâ stárz end zâ mun lait |
I still can remember gazing at the stars and the moonlight |
Ainda posso lembrar de olhar para as estrelas e o luar |
| 9 |
fél âslíp on a sôufa béd |
Fell asleep on a sofa bed |
Caí adormecida no sofá |
| 10 |
dríms óv krêsmâs ên mai réd |
Dreams of Christmas in my head |
Sonhos de Natal na minha cabeça |
| 11 |
bât ai uôk âp t’u mai sârpraiz |
But I woke up to my surprise |
Mas eu acordei para minha surpresa |
| 12 |
zér rí uóz rait ên frant óv mai aiz |
There he was right in front of my eyes |
Lá ele estava bem na frente dos meus olhos |
| 13 |
lêssan âp t’u uat ai gát t’u sei |
Listen up to what I got to say |
Preste atenção no que eu tenho a dizer |
| 14 |
ai faund trû lóv end êts ríâr t’u stêi |
I found true love and it’s here to stay |
eu achei um amor verdadeiro e ele está aqui para ficar |
| 15 |
tchépâl béls ar gona rêng ên mi |
Chapel bells are gonna ring in me |
Os sinos da capela vão tocar em maio |
| 16 |
ai mét en endjâl on krêsmâs dei |
I met an angel on Christmas day |
Eu conheci um anjo no Dia do Natal |
| 17 |
ai uóz stáfên zâ stókens |
I was stuffing the stockings |
Eu estava enchendo as meias |
| 18 |
end renguên t’ênssâl on zâ trí |
And hanging tinsel on the tree |
E pendurando ouropel na árvore |
| 19 |
uen ai rârd rêm nókên |
When I heard him knocking |
Quando eu ouvi uma batida |
| 20 |
ai ôupend zâ dór ên t’aim t’u si |
I opened the door in time to see |
Eu abri a porta em tempo de ver |
| 21 |
kérâlârs sêng sêlvâr béls |
Carollers sing “Silver Bells” |
O coral cantando “sino de prata” |
| 22 |
ai só rêz feis zéts uen ai fél |
I saw his face, that’s when I fell |
Eu vi o rosto dele quando eu caí |
| 23 |
rí uóz zér bent on uan ni |
He was there bent on one knee |
Ele está lá curvado de joelho |
| 24 |
sentâ sent rêm djâst fór mi |
Santa sent him just for me |
Papai Noel o enviou só pra mim |
| 25 |
lêssan âp t’u uat ai gát t’u sei |
Listen up to what I got to say |
Preste atenção no que eu tenho a dizer |
| 26 |
ai faund trû lóv end êts ríâr t’u stêi |
I found true love and it’s here to stay |
Eu achei um amor verdadeiro e ele está aqui para ficar |
| 27 |
tchépâl béls ar gona rêng ên mi |
Chapel bells are gonna ring in me |
Os sinos da capela vão tocar para mim |
| 28 |
ai mét en endjâl on a krêsmâs dei |
I met an angel on a Christmas day |
Eu conheci um anjo no Dia do Natal |
| 29 |
end ai nou zês lóv uêl grôu |
And I know this love will grow |
E eu sei que esse amor vai crescer |
| 30 |
uen fláuârz blum ên ârli spreng |
When flowers bloom in early spring |
Quando flores florescerem no início da primavera |
| 31 |
áiâl bi rêz braid |
I’ll be his bride |
Eu vou ser a noiva dele |
| 32 |
áiâl uér rêz rêng |
I’ll wear his ring |
Eu vou usar o anel dele |
| 33 |
sou êf iór lûkên fór en endjâl ru |
So if your looking for an angel who |
Então se você está procurando por um anjo que |
| 34 |
êz gona mêik iór évri drím kam trû |
Is gonna make your every dream come true |
Vai fazer cada sonho seu se realizar |
| 35 |
djâst ráit a lérâr seiên sentâ rêi |
Just write a letter saying “Santa hey |
Somente escreva uma carta dizendo ”Ei Papai Noel |
| 36 |
áiâl níd en endjâl nékst krêsmâs dei |
I’ll need an angel next Christmas day” |
Eu vou precisar de um anjo no próximo natal” |
| 37 |
ié ié beibi |
Yeah, yeah, baby |
Yeah, yeah, amor |
| 38 |
deng deng dang deng |
Ding, ding, dong, ding |
Ding, ding, dong, ding |
| 39 |
lêssan âp uat ai gát t’u sei rêi |
Listen up what I got to say, hey |
Preste atenção no que eu tenho a dizer, ei |
| 40 |
ai faund trû lóv end êts ríâr t’u stêi |
I found true love and it’s here to stay |
Eu achei um amor verdadeiro e ele está aqui para ficar |
| 41 |
tchépâl béls ar gona rêng end rêng ên mi |
Chapel bells are gonna ring and ring in me |
Os sinos da capela vão tocar e tocar para mim |
| 42 |
ai mét en endjâl on a krêsmâs dei |
I met an angel on a Christmas day |
Eu conheci um anjo no Dia do Natal |
| 43 |
ôu lêssan âp t’u uat ai gát t’u sei |
Ooh, listen up to what I got to say |
Ooh, preste atenção no que eu tenho a dizer |
| 44 |
ai faund trû lóv end êts ríâr t’u stêi |
I found true love and it’s here to stay |
Eu achei um amor verdadeiro e ele está aqui para ficar |
| 45 |
tchépâl béls ar gona rêng |
Chapel bells are gonna ring |
Os sinos da capela vão tocar |
| 46 |
tchépâl béls ar gona rêng |
Chapel bells are gonna ring |
Os sinos da capela vão tocar |
| 47 |
ai mét en endjâl on a krêsmâs dei |
I met an angel on a Christmas day |
Eu conheci um anjo do Dia do Natal |
| 48 |
lêssan âp t’u uat ai gát t’u sei |
Listen up to what I got to say |
Preste atenção no que eu tenho a dizer |
| 49 |
trû lóv end êts on êts uêi |
True love and it’s on its way |
Amor de verdade e ele está a caminho |
| 50 |
ai mét en endjâl on a krêsmâs dei |
I met an angel on a Christmas day |
Eu conheci um anjo no Dia do Natal |
| 51 |
on a krêsmâs dei |
On a Christmas day |
no dia de natal |
| 52 |
ôu beibi |
Ooh, baby |
Ooh, amor |
Facebook Comments