Curso de Inglês gratuito

I Know What You Did Last Summer – Shawn Mendes

Como cantar a música I Know What You Did Last Summer – Shawn Mendes & Camila Cabello

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rí nous He knows Ele sabe
2 rri síkrâts zét ai kíp Dirty secrets that I keep Os segredos sujos que eu guardo
3 dâz rí nou êts kêlên mi? Does he know it’s killing me? Ele sabe que isso está me matando?
4 rí nous rí nous He knows, he knows Ele sabe, ele sabe
5 dâz rí nou Does he know Ele sabe
6 ânâzârs rends rév t’âtcht mai skên Another’s hands have touched my skin Outras mãos tocaram minha pele
7 ai uont t’él rêmr aivn I won’t tell him where I’ve been Não direi para ele onde estive
8 rí nous rí nous rí nous He knows, he knows, he knows Ele sabe, ele sabe, ele sabe
9 êts t’érên mi âpart It’s tearing me apart Isso está acabando comigo
10 xis slêpen âuêi (aim slêpen âuêi) She’s slipping away (I’m slipping away) Ela está escapando (eu estou escapando)
11 em ai djâst renguên on t’u ól zâ uârds xi iúzd t’u sei? Am I just hanging on to all the words she used to say? estou apenas me segurando nas palavras que ela dizia?
12 zâ pêktchârz onr fôun The pictures on her phone As fotos no seu telefone
13 xis nat kâmen roum She’s not coming home Ela não está voltando para casa
14 (aim nat kâmen roum) (I’m not coming home) (eu não estou voltando para casa)
15 kâmen roum kâmen roum Coming home, coming home Voltando para casa, voltando para casa
16 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
17 djâst laid t’u mi zérz nou ózâr Just lied to me, “there’s no other” Mentiu para mim, “não tem outro”
18 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
19 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Me diga onde esteve
20 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
21 k mi ên zâ aiz mai lóvâr Look me in the eyes, my lover Me olhe nos olhos amor, meu amor
22 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
23 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Me diga onde esteve
24 ai nou I know Eu sei
25 (rêi) (Hey) (Hey)
26 ai nou I know Eu sei
27 ai dêdant min êt nou I didn’t mean it, no, Eu não quis dizer isso, não,
28 ai dêdant min êt min êt nou I didn’t mean it, mean it, no eu não quis dizer isso, dizer isso, não
29 kentm t’u let iú gou Can’t seem to let you go, Parece que não consigo te deixar partir,
30 kentm t’u rold iú klouz can’t seem to hold you close parece que não consigo te segurar perto de mim
31 ai nou I know Eu sei
32 uen xi lûks mi ên zâ aiz When she looks me in the eyes Quando ela me olha nos olhos
33 zêi dontm éz brait They don’t seem as bright Eles não parecem mais tão brilhantes
34 nou mór nou mór No more, no more Não mais, não mais
35 ai nou I know Eu sei
36 zét xi lóvd mi ét uan t’aim That she loved me at one time Que ela me amou uma vez
37 ûd ai prómês râr zét nait Would I promise her that night Eu prometeria para ela aquela noite
38 krós mai rárt end roup t’u dai Cross my heart and hope to die Juro que estou dizendo a verdade
39 êts t’érên mi âpart (êts t’érên mi âpart) It’s tearing me apart (It’s tearing me apart) Isso está acabando comigo
40 xis slêpen âuêi (aim slêpen âuêi) She’s slipping away (I’m slipping away) Ela está escapando (eu estou escapando)
41 em ai djâst renguên on t’u ól zâ uârds xi iúzd t’u sei? Am I just hanging on to all the words she used to say? estou apenas me segurando as palavras que ela dizia?
42 zâ pêktchârz onr fôun The pictures on her phone As fotos no seu telefone
43 (zâ pêktchârz on mai fôun) (The pictures on my phone) (As fotos no meu telefone)
44 xis nat kâmen roum She’s not coming home Ela não está voltando para casa
45 (aim nat kâmen roum) (I’m not coming home) (eu não estou voltando para casa)
46 ôu na na na ié Oh, na, na, na, yeah Oh, na, na, na, yeah
47 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
48 djâst laid t’u mi zérz nou ózâr Just lied to me, “there’s no other” Mentiu para mim, “não tem outro”
49 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
50 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Me diga onde esteve
51 ai nou uat iú dêd lést sâmâr (a-a) I know what you did last summer (ah-ah) Eu sei o que você fez no verão passado (ah-ah)
52 k mi ên zâ aiz mai lóvâr Look me in the eyes, my lover Me olhe nos olhos amor, meu amor
53 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
54 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Me diga onde esteve
55 ai nou I know Eu sei
56 ai nou (nou nou nou) I know (no, no, no) Eu sei (não, não, não)
57 kentm t’u let iú gou Can’t seem to let you go, Parece que não consigo te deixar partir,
58 kentm t’u kíp iú klouz can’t seem to keep you close parece que não consigo te manter por perto
59 (rold mi klouz) (Hold me close) (Me segure perto de você)
60 kentm t’u let iú gou Can’t seem to let you go, Parece que não consigo te deixar partir,
61 kentm t’u kíp iú klouz can’t seem to keep you close parece que não consigo te manter por perto
62 (iú nou ai dêdant min êt zou) (You know I didn’t mean it, though) (Você sabe que eu não quis dizer isso, no entanto)
63 t’él mi uérvn leitli Tell me where you’ve been lately Diga-me onde você esteve ultimamente
64 (djâst rold mi klouz) (Just hold me close) (Apenas me segure perto de você)
65 t’él mi uérvn leitli Tell me where you’ve been lately Diga-me onde você esteve ultimamente
66 (dont dont dont dont let mi gou) (Don’t, don’t, don’t, don’t let me go) (Não, não, não, não me deixe ir)
67 kentm t’u kíp iú klouz Can’t seem to keep you close, Parece que não consigo te manter por perto,
68 kentm t’u let iú gou can’t seem to let you go parece que não consigo te deixar partir
69 (ai dêdant min êt zou) (I didn’t mean it, though) (Eu não quis dizer isso, no entanto)
70 ai nou iú dêdant min êt zou I know you didn’t mean it, though Eu sei que você não quis dizer isso, no entanto
71 (ai dont uana let iú gou) (I don’t wanna let you go) (Eu não quero deixar você ir)
72 t’u mi iú dêdant min êt zou To me you didn’t mean it, though Para mim, você não quis dizer isso, no entanto
73 (nou nou nou) (no, no, no) (não, não, não)
74 (kentm t’u let iú gou (Can’t seem to let you go, (Parece que não consigo te deixar partir,
75 m t’u let iú gou) seem to let you go) não consigo te deixar partir)
76 ai nou iú dêdant min êt zou I know you didn’t mean it, though Eu sei que você não quis dizer isso.
77 ai uana nou iú min êt zou I wanna know you mean it though No entanto eu quero saber o que você quer dizer
78 (rold mi klouz) (Hold me close) (Me segure perto de você)
79 ai nou iú dêdant min êt zou I know you didn’t mean it though Eu sei que você não quis dizer isso no entanto
80 (djâst rold mi klouz) (Just hold me close) (Apenas me segure perto de você)
81 ai kentm t’u let iú gou I can’t seem to let you go, Parece que não consigo te deixar partir,
82 kentm t’u rold iú klouz can’t seem to hold you close parece que não consigo te segurar perto de mim
83 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
84 djâst laid t’u mi zérz nou ózâr Just lied to me, “there’s no other” Mentiu para mim, “não tem outro”
85 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
86 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Me diga onde esteve
87 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
88 k mi ên zâ aiz mai lóvâr Look me in the eyes, my lover Me olhe nos olhos amor, meu amor
89 ai nou uat iú dêd lést sâmâr I know what you did last summer Eu sei o que você fez no verão passado
90 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Me diga onde esteve
91 ai nou I know Eu sei
92 ai nou I know Eu sei
93 ai nou I know Eu sei
94 ai nou I know Eu sei
95 ai nou I know Eu sei

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.