| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rí êz djélâs fór mi |
He is jealous for me |
Ele tem ciúmes de mim |
| 2 |
lóvs laik a rârikein |
Loves like a hurricane |
Ama como um furacão |
| 3 |
ai em a trí |
I am a tree |
Eu sou uma árvore |
| 4 |
bendên bênís |
Bending beneath |
Se dobrando para baixo |
| 5 |
zâ uêi óv rêz uênd end mârssi |
The weight of his wind and mercy |
Do peso do seu vento e misericórdia |
| 6 |
uen ól óv a sádan |
When all of a sudden |
Quando de repente |
| 7 |
ai em anauér óv zís |
I am unaware of these |
Ignoro estas |
| 8 |
âflêkxans êklêpst bai glóri |
Afflictions eclipsed by glory |
Aflições ofuscadas pela glória |
| 9 |
end ai riâlaiz djâst rau bíurêfâl iú ar |
And I realize just how beautiful you are |
E compreendo como você é belo |
| 10 |
end rau grêit iór âflêkxans ól fór mi |
And how great your afflictions all for me |
E como é grande sua afeição por mim |
| 11 |
ou rau rí lóvs âs sou |
Oh how he loves us so |
Oh como Ele nos ama tanto |
| 12 |
ou rau rí lóvs âs |
Oh how he loves us |
Oh como Ele nos ama |
| 13 |
rau rí lóvs âs sou |
How he loves us so |
Como Ele nos ama tanto |
| 14 |
ié rí lóvs âs |
Yea He loves us |
Sim Ele nos ama |
| 15 |
ou rau |
Oh how |
Oh como |
| 16 |
uí ar rêz porxan |
We are his portion |
Nos somos a sua porção |
| 17 |
end rí êz áuâr praiz |
And he is our prize |
E ele é o nosso prêmio |
| 18 |
drón t’u ridêmpxan bai zâ greis ên rêz aiz |
Drawn to redemption by the grace in his eyes |
Levada à redenção pela graça em seus olhos |
| 19 |
êf greis êz en ôuxan uêâr ól sênkên |
If grace is an ocean we’re all sinking |
Se a sua graça é um oceano, estamos todos afogando |
| 20 |
sou révan mits ârs laik a slópi uét kês |
So heaven meets earth like a sloppy wet kiss |
Então o Céu desce até a terra com um beijo molhado |
| 21 |
end mai rárt bârnz váiâlântli ênssaid óv mai tchést |
And my heart burns violently inside of my chest |
E o meu coração queima violentamente no meu peito |
| 22 |
ai dont rév t’aim t’u meint’ein zís rígrets |
I don’t have time to maintain these regrets |
E não temos tempo para manter esses pesares |
| 23 |
uen ai sênk âbaut zâ uêi |
When I think about the way |
Quando eu penso sobre a forma como |
| 24 |
rí lóvs âs |
He loves us |
Ele nos ama |
| 25 |
ou rau rí lóvs âs sou |
Oh how he loves us so |
Oh como Ele nos ama tanto |
| 26 |
ou rau rí lóvs âs |
Oh how he loves us |
Oh como Ele nos ama |
| 27 |
rau rí lóvs âs sou |
How he loves us so |
Como Ele nos ama tanto |
| 28 |
ié rí lóvs âs |
Yea He loves us |
Sim Ele nos ama |
| 29 |
ou rau |
Oh how |
Oh como |
Facebook Comments