N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
2 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
3 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
4 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
5 |
uél, iú eint névâr kót a rébêt |
Well, you ain’t never caught a rabbit |
Bem, você nunca vai pegar um coelho |
6 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
7 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
8 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
9 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
10 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
11 |
iú eint névâr kót a rébêt |
You ain’t never caught a rabbit |
Você nunca vai pegar um coelho |
12 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
13 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
14 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
15 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
16 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
17 |
uél, iú eint névâr kót a rébêt |
Well, you ain’t never caught a rabbit |
Bem, você nunca vai pegar um coelho |
18 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
19 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
20 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
21 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
22 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
23 |
iú eint névâr kót a rébêt |
You ain’t never caught a rabbit |
Você nunca vai pegar um coelho |
24 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
25 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
26 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
27 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
28 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
29 |
iú eint névâr kót a rébêt |
You ain’t never caught a rabbit |
Você nunca vai pegar um coelho |
30 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
31 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
32 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
33 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
34 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
35 |
uél, iú eint névâr kót a rébêt |
Well, you ain’t never caught a rabbit |
Bem, você nunca vai pegar um coelho |
36 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
Facebook Comments