| 1 |
t’áiârd |
Tired |
Cansada |
| 2 |
óv évrisêng âraund mi |
Of everything around me |
De tudo ao meu redor |
| 3 |
ai smáiâl |
I smile |
Eu sorrio |
| 4 |
bât ai dont fíl a sêng nou |
But I don’t feel a thing no |
Mas eu não sinto nada, não |
| 5 |
aim sou far from uér ai níd t’u bi |
I’m so far from where I need to be |
Estou tão longe de onde preciso estar |
| 6 |
aiv guêven âp on fêis on évrisêng |
I’ve given up on faith, on everything |
Tenho desistido da fé, de tudo |
| 7 |
ól ai uant ól ai níd |
All I want, all I need |
Tudo que eu quero, tudo que eu preciso |
| 8 |
êz sam pís |
Is some peace |
É um pouco de paz |
| 9 |
zérz a rôul |
There’s a hole |
Há um buraco |
| 10 |
ênssaid óv mi |
Inside of me |
Dentro de mim |
| 11 |
êts sou kôld |
It’s so cold |
Está tão frio |
| 12 |
slouli kêlên mi |
Slowly killing me |
Aos poucos me matando |
| 13 |
síkrâts |
Secrets |
Segredos |
| 14 |
írên ét zâ kór óv mi |
Eating at the core of me |
Comendo até o meu caroço |
| 15 |
xât óff |
Shut off |
Arranca |
| 16 |
trâst’ên ól zâ lais ai bríz |
Trusting all the lies I breathe |
Confiando em todas as mentiras eu respiro |
| 17 |
aim sou far from uér ai níd t’u bi |
I’m so far from where I need to be |
Estou tão longe de onde preciso estar |
| 18 |
aiv guêven âp on fêis on évrisêng |
I’ve given up on faith, on everything |
Tenho desistido da fé, de tudo |
| 19 |
ól ai uanted ól ai níred |
All I wanted, all I needed |
Tudo que eu precisava, tudo que eu queria |
| 20 |
uóz sam pís |
Was some peace |
Era um pouco de paz |
| 21 |
zérz a rôul |
There’s a hole |
Há um buraco |
| 22 |
ênssaid óv mi |
Inside of me |
Dentro de mim |
| 23 |
êts sou dem kôld |
It’s so damn cold |
Está tão gelado |
| 24 |
slouli kêlên mi |
Slowly killing me |
Aos poucos me matando |
| 25 |
sênkên évâr sou slouli |
Sinking ever so slowly |
Afundando sempre tão devagar |
| 26 |
sou far from uér ai xûd bi |
So far from where I should be |
Tão longe de onde eu deveria estar |
| 27 |
nou rends rítchên aut fór mi |
No hands reaching out for me |
Nenhuma mão para me alcançar |
| 28 |
rélp mi rélp mi |
Help me, help me |
Me ajude, me ajude |
| 29 |
sam sêngs gon |
Something’s gone |
Algo se foi |
| 30 |
ai ken fíl êt |
I can feel it |
Posso sentir isso |
| 31 |
êts ól rông |
It’s all wrong |
Está tudo errado |
| 32 |
aim sou sêk óv zês |
I’m so sick of this |
Estou tão enjoada de tudo isso |
| 33 |
zérz a rôul |
There’s a hole |
Há um buraco |
| 34 |
ênssaid óv mi |
Inside of me |
Dentro de mim |
| 35 |
êts sou kôld |
It’s so cold |
Está tão frio |
| 36 |
slouli kêlên mi |
Slowly killing me |
Aos poucos me matando |
| 37 |
zérz a rôul |
There’s a hole |
Há um buraco |
| 38 |
ênssaid óv mi |
Inside of me |
Dentro de mim |
| 39 |
êts sou dem kôld |
It’s so damn cold |
Está tão gelado |
| 40 |
slouli kêlên mi |
Slowly killing me |
Aos poucos me matando |
Facebook Comments