| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
xi kíps zâ síkrâts ên râr aiz |
She keeps the secrets in her eyes |
Ela guarda os segredos em seus olhos |
| 2 |
xi réps zâ trus ênssaid râr lais |
She wraps the truth inside her lies |
Ela envolve a verdade dentro de suas mentiras |
| 3 |
djâst uen ai kent t’eik uát xis dan t’u mi |
Just when I can’t take what she’s done to me |
Só quando eu não posso levar o que ela fez para mim |
| 4 |
xi kams t’u mi |
She comes to me |
Ela vem a mim |
| 5 |
end lids mi bék t’u pérâdais |
And leads me back to paradise |
E me leva de volta para o paraíso |
| 6 |
xis sou rard t’u rold |
She’s so hard to hold |
Ela é tão difícil de segurar |
| 7 |
bât ai kent let gou |
But I can’t let go |
Mas eu não posso deixar de ir |
| 8 |
aim a rauz óv kards ên a rârikein |
I’m a house of cards in a hurricane |
Eu sou um castelo de cartas em um furacão |
| 9 |
a réklâs raid ên zâ pôurên rein |
a reckless ride in the pouring rain |
Um passeio descuidado na chuva |
| 10 |
xi kâts mi end zâ pêin êz ól ai uana fíl |
She cuts me and the pain is all I wanna feel |
Ela me fere ea dor é tudo o que eu quero sentir |
| 11 |
xi denst âuêi djâst laik a tcháiâld |
She danced away just like a child |
Ela dançou fora apenas como uma criança |
| 12 |
xi draivs mi kreizi, draivs mi uaild |
She drives me crazy, drives me wild |
Ela me deixa maluco, me deixa louco |
| 13 |
bât aim rélplâs uen xi smáiâls |
But I’m helpless when she smiles |
Mas fico indefeso quando ela sorri |
| 14 |
meibi aid fait êt êf ai kûd |
Maybe I’d fight it if I could |
Talvez eu lutaria, se eu pudesse |
| 15 |
êt rârts sou béd, bât fíls sou gûd |
It hurts so bad, but feels so good |
Dói tanto, mas é tão bom |
| 16 |
xi ôupens âp djâst laik a rouz t’u mi |
She opens up just like a rose to me |
Ela se abre como uma rosa para mim |
| 17 |
uen xis klouz t’u mi |
When she’s close to me |
Quando ela está perto de mim |
| 18 |
ênisêng xi éskt mi t’u, ai ûd |
Anything she asked me to, I would |
Qualquer coisa que ela me pedisse, eu o faria |
| 19 |
êts aut óv kantrôl |
It’s out of control |
É fora de controle |
| 20 |
bât ai kent let êt gou |
But I can’t let it go |
Mas eu não posso deixá-lo ir |
| 21 |
aim a rauz óv kards ên a rârikein |
I’m a house of cards in a hurricane |
Eu sou um castelo de cartas em um furacão |
| 22 |
a réklâs raid ên zâ pôurên rein |
a reckless ride in the pouring rain |
Um passeio descuidado na chuva |
| 23 |
xi kâts mi end zâ pêin êz ól ai uana fíl |
She cuts me and the pain is all I wanna feel |
Ela me fere ea dor é tudo o que eu quero sentir |
| 24 |
xi denst âuêi djâst laik a tcháiâld |
She danced away just like a child |
Ela dançou fora apenas como uma criança |
| 25 |
xi draivs mi kreizi, draivs mi uaild |
She drives me crazy, drives me wild |
Ela me deixa maluco, me deixa louco |
| 26 |
bât aim rélplâs uen xi smáiâls |
But I’m helpless when she smiles |
Mas fico indefeso quando ela sorri |
| 27 |
uen xi lûks ét mi |
When she looks at me |
Quando ela olha para mim |
| 28 |
ai guét sou uík |
I get so weak |
Eu fico tão fraco |
| 29 |
aim a rauz óv kards ên a rârikein |
I’m a house of cards in a hurricane |
Eu sou um castelo de cartas em um furacão |
| 30 |
a réklâs raid ên zâ pôurên rein |
a reckless ride in the pouring rain |
Um passeio descuidado na chuva |
| 31 |
xi kâts mi end zâ pêin êz ól ai uana fíl |
She cuts me and the pain is all I wanna feel |
Ela me fere ea dor é tudo o que eu quero sentir |
| 32 |
xi denst âuêi djâst laik a tcháiâld |
She danced away just like a child |
Ela dançou fora apenas como uma criança |
| 33 |
xi draivs mi kreizi, draivs mi uaild |
She drives me crazy, drives me wild |
Ela me deixa maluco, me deixa louco |
| 34 |
bât aim rélplâs uen xi smáiâls |
But I’m helpless when she smiles |
Mas fico indefeso quando ela sorri |
Facebook Comments