N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai rârd zér uóz a síkret kórd |
ai heard there was a secret chord |
Eu ouvi que havia uma nota secreta |
2 |
zét deivêd pleid, end êt plizd zâ lórd |
That David played, and it pleased the Lord |
Que Davi tocou e louvou ao Senhor |
3 |
iú dont ríli kér fór miuzêk |
You don’t really care for music |
Mas você não se importa realmente com a música |
4 |
dju iá |
do ya? |
se importa? |
5 |
uél êt gôuz laik zês, zâ fôrs, zâ fêfs |
Well it goes like this, the fourth, the fifth |
Foi assim – a quarta, a quinta |
6 |
zâ máinâr fól end zâ mêidjâr lêft |
The minor fall and the major lift |
a queda do menor, a ascensão do maior |
7 |
zâ béfâld kêng kampôuzen rálâlúia |
The baffled king composing Hallelujah |
O rei confuso compondo aleluia |
8 |
rálâlúia, rálâlúia |
Hallelujah, Hallelujah |
Aleluia, aleluia |
9 |
rálâlúia, rálâlúia |
Hallelujah, Hallelujah |
Aleluia, aleluia |
10 |
iór fêis uóz strong bât iú níred prûf |
Your faith was strong but you needed proof |
Tua fé era forte, mas você precisava da prova |
11 |
iú só râr bêisen on zâ rûf |
You saw her bathing on the roof |
Você a viu se banhando do telhado |
12 |
râr bíuri end zâ mun lait ôuvâr srû iá |
Her beauty and the moonlight overthrew ya |
Sua beleza ao luar derrubou você |
13 |
xi t’aid iú t’u râr kêtchen tchér |
She tied you to her kitchen chair |
Ela te amarrou numa cadeira da cozinha |
14 |
xi brouk iór srôun end xi kât iór rér |
She broke your throne and she cut your hair |
Ela quebrou teu trono, cortou teu cabelo |
15 |
end from iór lêps xi drú zâ rálâlúia |
And from your lips she drew the Hallelujah |
E dos teus lábios ela tirou o aleluia |
16 |
rálâlúia, rálâlúia |
Hallelujah, Hallelujah |
Aleluia, aleluia |
17 |
rálâlúia, rálâlúia |
Hallelujah, Hallelujah |
Aleluia, aleluia |
18 |
meibi zérz a gád âbâv |
Maybe there’s a God above |
Talvez lá haja um Deus acima |
19 |
bât ól aiv évâr lârnd from lóv |
But all ai’ve ever learned from love |
E tudo que eu sempre aprendi do amor |
20 |
uóz rau t’u xût sambári rúd aut drú iá |
Was how to shoot somebody who’d out drew ya |
Era como ganhar alguém que te conquistou |
21 |
êts nat a krai zét iú ríâr ét nait |
It’s not a cry that you hear at night |
E isso não é um choro que você pode ouvir à noite |
22 |
êts nat samuan rûz sin zâ lait |
It’s not someone who’s seen the light |
Não é alguém que vê a luz |
23 |
êts a kôld end êts a brouken rálâlúia |
It’s a cold and it’s a broken hallelujah |
Isso é um aleluia frio e partido |
24 |
rálâlúia, rálâlúia |
Hallelujah, Hallelujah |
Aleluia, aleluia |
No gosto de como vc ensina
vc ensina super bem
mas eu nao achei esta musica no seu canal
vou levar meu amigos no seu canal
Meu maior desejo em aprender inglês é pra poder cantar lindas canções
Amei a facilidade como ensina!
faltou trecho
Well, maybe I’ve been here before
I’ve seen this room and I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew ya
And I’ve seen your flag on the marble arch
And love is not a victory march
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Um dos meus maior sonho é aprender o inglês, para poder cantar essa canção . Eu me emociono sempre que ouço. .várias vezes.. toca o meu coração . Ela linda de ouvir na voz de qualquer intérprete. .obrigada. .