1 |
mai maind êz a uâriâr |
My mind is a worrier |
Minha mente só se preocupa |
2 |
mai rárt êz a fórânâr |
My heart is a foreigner |
Meu coração é um estrangeiro |
3 |
mai aiz ar zâ kólâr óv réd laik a sansset |
My eyes are the colour of red like a sunset |
Meus olhos são da cor vermelha, como o pôr-do-sol |
4 |
áiâl névâr kíp êt barâld âp |
I’ll never keep it bottled up |
Eu nunca deixarei nada engasgado |
5 |
end léft t’u zâ rends óv zâ kórânâr |
And left to the hands of the coroner |
E deixar nas mãos do legista |
6 |
bi a trû rárt nat a fálôuâr |
Be a true heart not a follower |
Seja um coração valente, não um seguidor |
7 |
uêâr nat dan iét |
We’re not done yet |
Não terminamos ainda |
8 |
end ai si êt ên iór muvments t’ânáit |
And I see it in your movements tonight |
Eu vejo em seus movimentos esta noite |
9 |
êf uí xûd évâr dju zês rait |
If we should ever do this right |
Se nós fizermos isso direito |
10 |
aim névâr gona let iú daun |
I’m never gonna let you down |
Eu nunca vou te decepcionar |
11 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
12 |
end aim kípên on zâ daun lôu |
And I’m keeping on the down low |
Eu estou indo com calma |
13 |
end áiâl kíp iú âraund sou áiâl nou |
And I’ll keep you around so I’ll know |
E eu vou te deixar por perto para lembrar |
14 |
zét áiâl névâr let iú daun |
That I’ll never let you down |
Que nunca vou te decepcionar |
15 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
16 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
17 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
18 |
bât aiv névâr félt zês uêi |
But I’ve never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
19 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
20 |
end névâr évâr let iú daun nau |
And never ever let you down, now |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
21 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
22 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
23 |
bât ai névâr félt zês uêi |
But I never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
24 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
25 |
end névâr évâr let iú daun nau |
And never ever let you down, now |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
26 |
mai aiz ar a rêvâr fêlâr |
My eyes are a river filler |
Meus olhos podem encher um rio |
27 |
zês drênk êz a lêvâr kêlâr |
This drink is a liver killer |
Esta bebida vai matar meu fígado |
28 |
mai tchést êz a pêlôu |
My chest is a pillow |
Meu peito é um travesseiro |
29 |
fór iór uiri réd t’u lei t’u rést âguén |
For your weary head to lay to rest again |
Em que você pode deitar e descansar sua cabeça |
30 |
iór bári êz mai ból point pen |
Your body is my ballpoint pen |
Seu corpo é a ponta de minha caneta |
31 |
end iór maind êz mai niú bést frend |
And your mind is my new best friend |
E sua mente é meu novo melhor amigo |
32 |
iór aiz ar zâ mêrâr |
Your eyes are the mirror |
Seus olhos são os espelhos |
33 |
t’u t’eik mi t’u zâ édj âguén nau |
To take me to the edge again, now |
Que me levam até o precipício |
34 |
end ai si êt ên iór muvments t’ânáit |
And I see it in your movements tonight |
Eu vejo em seus movimentos esta noite |
35 |
êf uí xûd évâr dju zês rait |
If we should ever do this right |
Se nós fizermos isso direito |
36 |
aim névâr gona let iú daun |
I’m never gonna let you down |
Eu nunca vou te decepcionar |
37 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
38 |
áiâl kíp êt on zâ daun lôu |
I’ll keep it on the down low |
Eu estou indo com calma |
39 |
end áiâl kíp iú âraund sou áiâl nou |
And I’ll keep you around so I’ll know |
E eu vou te deixar por perto para lembrar |
40 |
zét áiâl névâr let iú daun |
That I’ll never let you down |
Que nunca vou te decepcionar |
41 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
42 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
43 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
44 |
bât aiv névâr félt zês uêi |
But I’ve never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
45 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
46 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
47 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
48 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
49 |
bât ai névâr félt zês uêi |
But I never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
50 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
51 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
52 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
53 |
end áiâl névâr let iú daun |
And I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
54 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
55 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
56 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
57 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
58 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
59 |
end áiâl névâr let iú daun |
And I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
60 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
61 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
62 |
bât aiv névâr félt zês uêi |
But I’ve never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
63 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
64 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
65 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
66 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
67 |
bât ai névâr félt zês uêi |
But I never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
68 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
69 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
Facebook Comments