Gone, Gone, Gone – Phillip Phillips

Como cantar a música Gone, Gone, Gone – Phillip Phillips

Ouça a Versão Original Gone, Gone, Gone – Phillip Phillips instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen laif lívs iú rai end drai
When life leaves you high and dry
Quando a vida te deixar na mão
2 al bi étrr t’ânáit
I’ll be at your door tonight
Eu estarei à sua porta esta noite
3 êf iú níd rélp, êf iú níd rélp
If you need help, if you need help
Se você precisar de ajuda, se precisar de ajuda
4 al xât daun zâ sêri laits
I’ll shut down the city lights
Eu vou apagar as luzes da cidade
5 al lai, tchit, al bég end bráib
I’ll lie, cheat, I’ll beg and bribe
Vou mentir, enganar, eu vou implorar e subornar
6 t’u mêik iú uél, t’u mêik iú uél
To make you well, to make you well
Pra te deixar bem, pra te deixar bem
7 uen énâmis ar étrr
When enemies are at your door
Quando os inimigos estão na sua porta
8 al kéri iú âuêi fromr
I’ll carry you away from war
Eu carregarei você para longe da guerra
9 êf iú níd rélp, êf iú níd rélp
If you need help, if you need help
Se você precisar de ajuda, se você precisar de ajuda
10 r roup dénglen bai a streng
Your hope dangling by a string
Sua esperança pendurada por um fio
11 al xér ênr sâfâren
I’ll share in your suffering
Eu vou compartilhar seu sofrimento
12 t’u mêik iú uél, t’u mêik iú uél
To make you well, to make you well
Pra te deixar bem, pra te deixar bem
13 guêv mi rízans t’u bêlív
Give me reasons to believe
Me de razões para acreditar
14 zét iú ûd dju zâ seimr mi
That you would do the same for me
Que voce faria o mesmo por mim
15 end ai ûd dju êtr iú, fór
And I would do it for you, for you
E eu faria isso por você, por você
16 beibi aim nat mûvên on
Baby I’m not moving on
Querida eu não estou seguindo em frente
17 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo bem depois que você se foi
18 r iú, fór
For you, for you
Por você, por você
19 iú ûd névâr slíp âloun
You would never sleep alone
Você nunca dormiria sozinha
20 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo ate muito depois que você se foi
21 end long áft’ârr gon gon gon
And long after you’re gone gone gone
E bem depois que você se foi foi foi
22 uen iú fól laik a stét’u
When you fall like a statue
Quando você cair como uma estátua
23 aim gon‘ bi zér t’u kétch iú
I’m gon’ be there to catch you
Eu vou estar lá para te pegar
24 t iú onrt,
Put you on your feet,
Colocar você em pé
25 iú onrt
You on your feet
Você em pé
26 end êfr uél êz êmpti
And if your well is empty
E se a sua fonte estiver vazia
27 nat a sêng uêl prêvent mi
Not a thing will prevent me
Nada irá me impedir
28 t’él uát iú níd,
Tell what you need,
Diga o que voce precisa
29 t dju iú níd
What do you need
O que você precisa
30 ai sârendâr ónâstli
I surrender honestly
Eu me rendo honestamente
31 v ól uêis dan zâ seimr mi
You’ve always done the same for me
Você sempre fez o mesmo por mim
32 sou ai ûd dju êtr iú, fór
So I would do it for you, for you
E eu faria isso por você, por você
33 beibi aim nat mûvên on
Baby I’m not moving on
Querida eu não estou seguindo em frente
34 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo bem depois que você se foi
35 r iú, fór
For you, for you
Por você, por você
36 iú ûd névâr slíp âloun
You would never sleep alone
Você nunca dormiria sozinha
37 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo ate muito depois que você se foi
38 end long áft’ârr gon gon gon
And long after you’re gone gone gone
E bem depois que você se foi foi foi
39 r mai bék bôun, iôr mi kórr stôun
You’re my back bone, you’re me cornerstone
Você é o meu suporte, você é minha base
40 r mai krâtch uen mai légs stap mûvên
You’re my crutch when my legs stop moving
Você é a minha muleta, quando minhas pernas não se movem
41 r mai réd start, iôr mai râguêdrt
You’re my headstart, you’re my rugged heart
Você é meu ponto de partida, você é meu coração duro
42 r zâ pâls zét aiv ól uêis níred
You’re the pulse that I’ve always needed
Você é o pulso que eu sempre precisei
43 laik a dram beibi dont stap bít’ên
Like a drum baby don’t stop beating
Como um tambor querida não pare de bater
44 laik a dram beibi dont stap bít’ên
Like a drum baby don’t stop beating
Como um tambor querida não pare de bater
45 laik a dram beibi dont stap bít’ên
Like a drum baby don’t stop beating
Como um tambor querida não pare de bater
46 laik a dram mai rít névâr staps bít’ên
Like a drum my heat never stops beating
Como um tambor meu coração nunca para de bater
47 r iú, fór
For you, for you
Por você, por você
48 beibi aim nat mûvên on
Baby I’m not moving on
Querida eu não estou seguindo em frente
49 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo bem depois que você se foi
50 r iú, fór
For you, for you
Por você, por você
51 iú uêl névâr slíp âloun
You will never sleep alone
Você nunca dormiria sozinha
52 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo ate muito depois que você se foi
53 r iú, fór
For you, for you
Por você, por você
54 beibi aim nat mûvên on
Baby I’m not moving on
Querida eu não estou seguindo em frente
55 ai lóv iú long áft’ârr gon
I love you long after you’re gone
Eu te amo bem depois que você se foi
56 r iú, fór
For you, for you
Por você, por você
57 iú uêl névâr slíp âloun, ai lóv iú long
You will never sleep alone, I love you long
Você nunca dormiria sozinha
58 long áft’ârr gon
Long after you’re gone
Eu te amo ate muito depois que você se foi
59 laik a dram beibi dont stap bít’ên
Like a drum baby don’t stop beating
Como um tambor, querida não pare de bater
60 laik a dram beibi dont stap bít’ên
Like a drum baby don’t stop beating
Como um tambor, querida não pare de bater
61 laik a dram beibi dont stap bít’ên
Like a drum baby don’t stop beating
Como um tambor, querida não pare de bater
62 laik a dram, mai rárt névâr staps bít’ênr
Like a drum, my heart never stops beating for you
Como um tambor, meu coração nunca para de bater
63 end long áft’ârr gon gon gon
And long after you’re gone gone gone
E bem depois que você se foi foi foi
64 ai lóv iú long áft’ârr gon gon, gon
I love you long after you’re gone gone, gone
Eu te amo ate muito depois que você se foi foi foi

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …