Everybody Loves A Happy Ending – Tears For Fears

Como cantar a música Everybody Loves A Happy Ending – Tears For Fears

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’ôu zâ lain Toe the line Seguir a linha
2 t’ôu zâ lain Toe the line Seguir a linha
3 uêik âpr t’aim êz niârli ôuvâr Wake up your time is nearly over Desperte o seu tempo está quase no fim
4 nou mór zâ súpârnouva No more the supernova Não há mais a supernova
5 end nou ék xan guérantid And no action guaranteed E nenhuma ação garantido
6 uêik âpvd en ópârêixan Wake up you’ve had an operation Acorde você teve uma operação
7 aidíâls âbâvr stêixan Ideals above your station Ideais acima de sua estação
8 t’u mâtch riálâri Too much reality Muita realidade
9 sênk âbaut zâ uêist óv t’aim spendên Think about the waste of time spending Pense sobre o desperdício de tempo gasto
10 uátchên mâzâr nêitchârs nís bendên Watching Mother Nature’s knees bending Observando os joelhos da mãe natureza dobrando
11 évribari lóvs a répi endên Everybody loves a happy ending Todo mundo adora um final feliz
12 uêik âpr onr oun âdjenda Wake up you’re on your own agenda Acorde você está em sua própria agenda
13 guêv âp zâ grêit prêt’endâr Give up the great pretender Dá-se o grande fingidor
14 s beibi aiz óv grin With baby eyes of green Com os olhos do bebê de verde
15 uêik âpr rôldên on t’u nasên Wake up you’re holding on to nothing Acorde você está segurando em nada
16 iú nou iôr ounli blâfen You know you’re only bluffing Você sabe que está apenas blefando
17 és déd és ót’am lívs As dead as autumn leaves Tão morto quanto as folhas de outono
18 sênk âbaut zâ uêist óv t’aim spendên Think about the waste of time spending Pense sobre o desperdício de tempo gasto
19 uátchên mâzâr nêitchârs nís bendên Watching Mother Nature’s knees bending Observando os joelhos da mãe natureza dobrando
20 évribari lóvs a répi endên Everybody loves a happy ending Todo mundo adora um final feliz
21 dont iú djâstv a répi endên? Don’t you just love a happy ending? Não basta você amar um final feliz?
22 ou ié uél sou dju ai Oh yeah well so do I Oh yeah bem eu também
23 end ól iórv uêl xain on évri uan And all your love will shine on everyone E todo o seu amor vai brilhar em todo o mundo
24 zâ dárknes óv zâ dei The darkness of the day a escuridão do dia
25 a kârs ên évri uêi a curse in every way a maldição em todos os sentidos
26 iú trai t’u si zâ lait You try to see the light Você tenta ver a luz
27 t iú dont nou uai But you don’t know why Mas você não sabe por que
28 dont nou uai Don’t know why Não sei por que
29 zêi t’él iú on zâ fôun They tell you on the phone Dizem-lhe ao telefone
30 t’u guêvrd a bôun To give your God a bone Para dar o seu Deus um osso
31 end grôu a sét óv uêngs laik a bât’ârflai And grow a set of wings like a butterfly E crescer um par de asas de uma borboleta
32 zâ gárden ét zâ guêit The guarding at the gate O guarda no portão
33 rimainds iú zétr leit Reminds you that you’re late Lembra que você está atrasado
34 iú trai t’u t’eikr t’aim You try to take your time Você tenta tomar o seu tempo
35 t iú t’ôu zâ lain But you toe the line Mas você andar na linha
36 t’ôu zâ lain Toe the line Seguir a linha
37 zâ tchêldren óv zâ uârld The children of the world As crianças do mundo
38 end dédis lêrâl gârl And daddy’s little girl E a garotinha do papai
39 zâ grés êz ól uêis grin on zâ ózâr said The grass is always green on the other side a grama é sempre verde do outro lado
40 sou stêi end bríz niú lais So stay and breathe new lies Então fique e respirar novos mentiras
41 uêik âp, uêik âp, uêik âp, uêik âp Wake up, wake up, wake up, wake up Acorda, acorda, acorda, acorda
42 uêik âp, uêik âp Wake up, wake up Acorde, acorde
43 évrisêng êz mûvên féstâr zensênk Everything is moving faster than you think Tudo está se movendo mais rápido do que você pensa
44 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
45 r pen êz ranên aut óv ênk Your pen is running out of ink Sua caneta está ficando sem tinta
46 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
47 fêl âprs end kêtchen sênk Fill up your bath and kitchen sink Encha o seu banho e pia da cozinha
48 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
49 zêr ríli kêkên âp zâ stênk They’re really kicking up the stink Eles estão realmente chutar o fedor
50 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
51 v névâr faund zâ mêssên lenk You’ve never found the missing link Você nunca encontrado o elo perdido
52 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
53 iú xûd bi répi end t’u sênk You should be happy and to think Você deve estar feliz e pensar
54 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
55 r rênden mêmbârz aut óv senk You’re rending members out of sync És membros rasgando fora de sincronia
56 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
57 endd êz uêskârd és a uênk And God is whiskered as a wink E Deus é bigodudo como uma piscadela
58 (uêik âp, uêik âp) (Wake up, wake up) (Acorde, acorde)
59 uans mór ar dêfârent t’u zâ brênk Once more are different to the brink Mais uma vez são diferentes para o limiar

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.