English Love Affair – 5 Seconds Of Summer

Como cantar a música English Love Affair – 5 Seconds Of Summer

Ouça a Versão Original English Love Affair – 5 Seconds Of Summer
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 êt stárted on a uíkend ên mêi It started on a weekend in May Tudo começou em um final de semana em maio
2 ai uóz lûkênr ât’enxan I was looking for attention Eu estava procurando atenção
3 níred intervenxan Needed intervention Precisava de intervenção
4 félt sambári lûkên ét mi Felt somebody looking at me Senti alguém me olhando
5 s a paudâr uait kamplékxan With a powder white complexion Com uma tez branca em pó
6 fílên zâ kânékxan Feeling the connection Sentindo a conexão
7 zâ uêi xi lûkt uóz sou rêdíkâlâs The way she looked was so ridiculous O jeito que ela olhava era tão ridículo
8 évri sêngâl stép Every single step Cada passo
9 d mi uêit’ênr zâ nékst Had me waiting for the next Me tinha esperando pelo próximo
10 bifór ai niú êt êt uóz siriâs Before I knew it, it was serious Antes que eu percebesse isso estava ficando sério
11 drégd mi aut zâ bar Dragged me out the bar Me arrastou para fora do bar
12 t’u zâ békt óv a kar To the backseat of a car Para o banco de trás de um carro
13 uen zâ laits gou aut When the lights go out Quando as luzes se apagam
14 xis ól ai évâr sênk âbaut She’s all I ever think about Ela é tudo que eu sempre pensei
15 zâ pêktchârrn ên mai brein The picture burning in my brain A imagem queimando em meu cérebro
16 kêssên ên zâ rein Kissing in the rain Beijando na chuva
17 ai kentrguét mai ênglesh lóv âfér I can’t forget my English love affair Eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês
18 t’âdêi aim séven sáuzand máiâls âuêi Today, I’m seven thousand miles away Hoje, eu estou a sete mil milhas de distância
19 zâ múvi plêiên ên mai réd The movie playing in my head O filme passando na minha cabeça
20 óvr kêng saiz béd Of her king size bed De sua cama king size
21 mins ai kentrguét mai ênglesh lóv âfér Means I can’t forget my English love affair Significa que eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês
22 mai ênglesh lóv âfér My English love affair Meu caso de amor Inglês
23 nékst sêng uí uârk étr pleis Next thing we were back at her place Depois nós estavamos de volta em sua casa
24 a ráidâuêi ên mêi fér A hideaway in Mayfair Um refúgio em Mayfair
25 ól zâ grêit endd zér All the great and good there Tudo de grande e bom
26 drênkên ól zâ uêi t’u sârd bêis Drinking all the way to third base Bebendo todo o caminho para a terceira base
27 prenssés guérên nêiked Princess getting naked Princesa ficando nua
28 fólen on zér fêissâs Falling on their faces Caindo em seus rostos
29 zâ stóri lain uóz sou rêdíkâlâs The story line was so ridiculous O enredo era tão ridículo
30 évri sêngâl stépd mi béguênr zâ nékst Every single step had me begging for the next Cada passo tinha me implorando para a próxima
31 bifór ai niú êt êt uóz siriâs Before I knew it, it was serious Antes que eu percebesse isso estava ficando sério
32 drégd mi âp zâ stérs Dragged me up the stairs Me arrastou escada acima
33 end êt uózent endên zér And it wasn’t ending there E não terminava ali
34 uen zâ laits gou aut When the lights go out Quando as luzes se apagam
35 xis ól ai évâr sênk âbaut She’s all I ever think about Ela é tudo que eu sempre pensei
36 zâ pêktchârrn ên mai brein The picture burning in my brain A imagem queimando em meu cérebro
37 kêssên ên zâ rein Kissing in the rain Beijando na chuva
38 ai kentrguét mai ênglesh lóv âfér I can’t forget my English love affair Eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês
39 t’âdêi aim séven sáuzand máiâls âuêi Today, I’m seven thousand miles away Hoje, eu estou a sete mil milhas de distância
40 zâ múvi plêiên ên mai réd The movie playing in my head O filme passando na minha cabeça
41 óvr kêng saiz béd Of her king size bed De sua cama king size
42 mins ai kentrguét mai ênglesh lóv âfér Means I can’t forget my English love affair Significa que eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês
43 uen ai gát aut When I got out Quando eu saí
44 ai niú zét nôubári ai niú ûd bi belívên mi I knew that nobody I knew would be believing me Eu sabia que ninguem que eu conhecia iria acreditar em mim
45 ai lûkk nau I look back now Eu olho para trás agora
46 end nou zét nôubári kûd évâr t’eik zâ mêmârí And know that nobody could ever take the memory E sei que ninguém poderia me tirar a memória
47 uen zâ laits gou aut When the lights go out Quando as luzes se apagam
48 xis ól ai évâr sênk âbaut She’s all I ever think about Ela é tudo que eu sempre pensei
49 zâ pêktchârrn ên mai brein The picture burning in my brain A imagem queimando em meu cérebro
50 kêssên ên zâ rein Kissing in the rain Beijando na chuva
51 ai kentrguét mai ênglesh lóv âfér I can’t forget my English love affair Eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês
52 t’âdêi aim séven sáuzand máiâls âuêi Today, I’m seven thousand miles away Hoje, eu estou a sete mil milhas de distância
53 zâ múvi plêiên ên mai réd The movie playing in my head O filme passando na minha cabeça
54 óvr kêng saiz béd Of her king size bed De sua cama king size
55 mins ai kentrguét mai ênglesh lóv âfér Means I can’t forget my English love affair Significa que eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês
56 mai ênglesh lóv âfér My English love affair Meu caso de amor Inglês

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *