| 1 |
êt stárted on a uíkend ên mêi |
It started on a weekend in May |
Tudo começou em um final de semana em maio |
| 2 |
ai uóz lûkên fór ât’enxan |
I was looking for attention |
Eu estava procurando atenção |
| 3 |
níred intervenxan |
Needed intervention |
Precisava de intervenção |
| 4 |
félt sambári lûkên ét mi |
Felt somebody looking at me |
Senti alguém me olhando |
| 5 |
uês a paudâr uait kamplékxan |
With a powder white complexion |
Com uma tez branca em pó |
| 6 |
fílên zâ kânékxan |
Feeling the connection |
Sentindo a conexão |
| 7 |
zâ uêi xi lûkt uóz sou rêdíkâlâs |
The way she looked was so ridiculous |
O jeito que ela olhava era tão ridículo |
| 8 |
évri sêngâl stép |
Every single step |
Cada passo |
| 9 |
réd mi uêit’ên fór zâ nékst |
Had me waiting for the next |
Me tinha esperando pelo próximo |
| 10 |
bifór ai niú êt êt uóz siriâs |
Before I knew it, it was serious |
Antes que eu percebesse isso estava ficando sério |
| 11 |
drégd mi aut zâ bar |
Dragged me out the bar |
Me arrastou para fora do bar |
| 12 |
t’u zâ bék sít óv a kar |
To the backseat of a car |
Para o banco de trás de um carro |
| 13 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 14 |
xis ól ai évâr sênk âbaut |
She’s all I ever think about |
Ela é tudo que eu sempre pensei |
| 15 |
zâ pêktchâr bârnên ên mai brein |
The picture burning in my brain |
A imagem queimando em meu cérebro |
| 16 |
kêssên ên zâ rein |
Kissing in the rain |
Beijando na chuva |
| 17 |
ai kent fârguét mai ênglesh lóv âfér |
I can’t forget my English love affair |
Eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês |
| 18 |
t’âdêi aim séven sáuzand máiâls âuêi |
Today, I’m seven thousand miles away |
Hoje, eu estou a sete mil milhas de distância |
| 19 |
zâ múvi plêiên ên mai réd |
The movie playing in my head |
O filme passando na minha cabeça |
| 20 |
óv râr kêng saiz béd |
Of her king size bed |
De sua cama king size |
| 21 |
mins ai kent fârguét mai ênglesh lóv âfér |
Means I can’t forget my English love affair |
Significa que eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês |
| 22 |
mai ênglesh lóv âfér |
My English love affair |
Meu caso de amor Inglês |
| 23 |
nékst sêng uí uâr bék ét râr pleis |
Next thing we were back at her place |
Depois nós estavamos de volta em sua casa |
| 24 |
a ráidâuêi ên mêi fér |
A hideaway in Mayfair |
Um refúgio em Mayfair |
| 25 |
ól zâ grêit end gûd zér |
All the great and good there |
Tudo de grande e bom |
| 26 |
drênkên ól zâ uêi t’u sârd bêis |
Drinking all the way to third base |
Bebendo todo o caminho para a terceira base |
| 27 |
prenssés guérên nêiked |
Princess getting naked |
Princesa ficando nua |
| 28 |
fólen on zér fêissâs |
Falling on their faces |
Caindo em seus rostos |
| 29 |
zâ stóri lain uóz sou rêdíkâlâs |
The story line was so ridiculous |
O enredo era tão ridículo |
| 30 |
évri sêngâl stép réd mi béguên fór zâ nékst |
Every single step had me begging for the next |
Cada passo tinha me implorando para a próxima |
| 31 |
bifór ai niú êt êt uóz siriâs |
Before I knew it, it was serious |
Antes que eu percebesse isso estava ficando sério |
| 32 |
drégd mi âp zâ stérs |
Dragged me up the stairs |
Me arrastou escada acima |
| 33 |
end êt uózent endên zér |
And it wasn’t ending there |
E não terminava ali |
| 34 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 35 |
xis ól ai évâr sênk âbaut |
She’s all I ever think about |
Ela é tudo que eu sempre pensei |
| 36 |
zâ pêktchâr bârnên ên mai brein |
The picture burning in my brain |
A imagem queimando em meu cérebro |
| 37 |
kêssên ên zâ rein |
Kissing in the rain |
Beijando na chuva |
| 38 |
ai kent fârguét mai ênglesh lóv âfér |
I can’t forget my English love affair |
Eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês |
| 39 |
t’âdêi aim séven sáuzand máiâls âuêi |
Today, I’m seven thousand miles away |
Hoje, eu estou a sete mil milhas de distância |
| 40 |
zâ múvi plêiên ên mai réd |
The movie playing in my head |
O filme passando na minha cabeça |
| 41 |
óv râr kêng saiz béd |
Of her king size bed |
De sua cama king size |
| 42 |
mins ai kent fârguét mai ênglesh lóv âfér |
Means I can’t forget my English love affair |
Significa que eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês |
| 43 |
uen ai gát aut |
When I got out |
Quando eu saí |
| 44 |
ai niú zét nôubári ai niú ûd bi belívên mi |
I knew that nobody I knew would be believing me |
Eu sabia que ninguem que eu conhecia iria acreditar em mim |
| 45 |
ai lûk bék nau |
I look back now |
Eu olho para trás agora |
| 46 |
end nou zét nôubári kûd évâr t’eik zâ mêmârí |
And know that nobody could ever take the memory |
E sei que ninguém poderia me tirar a memória |
| 47 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 48 |
xis ól ai évâr sênk âbaut |
She’s all I ever think about |
Ela é tudo que eu sempre pensei |
| 49 |
zâ pêktchâr bârnên ên mai brein |
The picture burning in my brain |
A imagem queimando em meu cérebro |
| 50 |
kêssên ên zâ rein |
Kissing in the rain |
Beijando na chuva |
| 51 |
ai kent fârguét mai ênglesh lóv âfér |
I can’t forget my English love affair |
Eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês |
| 52 |
t’âdêi aim séven sáuzand máiâls âuêi |
Today, I’m seven thousand miles away |
Hoje, eu estou a sete mil milhas de distância |
| 53 |
zâ múvi plêiên ên mai réd |
The movie playing in my head |
O filme passando na minha cabeça |
| 54 |
óv râr kêng saiz béd |
Of her king size bed |
De sua cama king size |
| 55 |
mins ai kent fârguét mai ênglesh lóv âfér |
Means I can’t forget my English love affair |
Significa que eu não posso esquecer o meu caso de amor Inglês |
| 56 |
mai ênglesh lóv âfér |
My English love affair |
Meu caso de amor Inglês |
Facebook Comments