Emotions – Bee Gees & Samantha Sang

Como cantar a música Emotions – Bee Gees & Samantha Sang

Ouça a Versão Original Emotions – Bee Gees
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êts ôuvâr end dan It’s over and done Está acabado
2 t zâ rárt êik lêvs on ênssaid but the heartache lives on inside Mas o desgosto vive aqui dentro
3 end rûz zâ uan iôr klengen t’u And who’s the one you’re clinging to E quem é a pessoa que você está abraçando
4 instéd óv mi t’ânáit instead of me tonight? Ao invés de mim esta noite?
5 end uér ar iú nau nau zét ai níd iú And where are you now now that I need you? E onde está você agora que eu preciso?
6 t’íars on mai pêlôu uerévâr iú gou Tears on my pillow wherever you go Lágrimas no meu travesseiro aonde você for
7 al krai mi a rêvâr zét lids t’u iór ôuxan I’ll cry me a river that leads to your ocean Vou chorar um rio que me leve ao seu oceano
8 iú névâr si mi fól âpart You never see me fall apart Você nunca me verá arrasado
9 ên zâ uârds óv a brouken rárt In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido
10 êts djâst imouxan zéts t’eikên mi ôuvâr It’s just emotion that’s taken me over São só emoções tomando conta de mim
11 t âp ên sórou lóst ên mai sôl Caught up in sorrow lost in my soul Preso em dores perdido em minha alma
12 t êf iú dont kam bék But if you don’t come back E se você não voltar
13 kam roum t’u mi dárlên Come home to me darling Volte para casa querida
14 (iú nou zér uêl bi) (You know there will be) (Você sabe que não haverá)
15 noubári léft ên zês uârld t’u rold mi t’áit nobody left in this world to hold me tight ninguém nesse mundo para me abraçar forte
16 noubári léft ên zês uârld t’u kês gûd nait nobody left in this world to kiss goodnight Ninguém nesse mundo para me dar um beijo de boa noite
17 d nait gûd nait gûd nait gûd nait Goodnight goodnight goodnight goodnight Boa noite boa noite boa noite boa noite
18 aim zér ét iór said I’m there at your side Eu estou ao seu lado
19 aim part óv ól zâ sêngs iú ar I’m part of all the things you are Faço parte das coisas que você é
20 t iúv gát a part óv samuan els But you’ve got a part of someone else Mas você também tem uma parte de outra pessoa
21 v gát t’u faind iór xainên star You’ve got to find your shining star Você tem que encontrar a sua estrela brilhante
22 end uér ar iú nau nau zét ai níd iú And where are you now now that I need you? E onde está você agora que eu preciso?
23 t’íars on mai pêlôu uerévâr iú gou Tears on my pillow wherever you go Lágrimas no meu travesseiro aonde você for
24 al krai mi a rêvâr zét lids t’u iór ôuxan I’ll cry me a river that leads to your ocean Vou chorar um rio que me leve ao seu oceano
25 iú névâr si mi fól âpart You never see me fall apart Você nunca me verá arrasado
26 ên zâ uârds óv a brouken rárt In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido
27 êts djâst imouxan zéts t’eikên mi ôuvâr It’s just emotion that’s taken me over São só emoções tomando conta de mim
28 t âp ên sórou lóst ên mai sôl Caught up in sorrow lost in my soul Preso em dores perdido em minha alma
29 t êf iú dont kam bék But if you don’t come back E se você não voltar
30 kam roum t’u mi dárlên Come home to me darling Volte para casa querida
31 (dont iú nou zérâl bi) (Don’t you know there’ll be) (Você sabe que não haverá)
32 noubári léft ên zês uârld t’u rold mi t’áit nobody left in this world to hold me tight ninguém nesse mundo para me abraçar forte
33 noubári léft ên zês uârld t’u kês gûd nait Nobody left in this world to kiss goodnight Ninguém nesse mundo para me dar um beijo de boa noite
34 d nait Goodnight Boa noite
35 end uér ar iú nau nau zét ai níd iú And where are you now now that I need you? E onde está você agora que eu preciso?
36 t’íars on mai pêlôu uerévâr iú gou Tears on my pillow wherever you go Lágrimas no meu travesseiro aonde você for
37 al krai mi a rêvâr zét lids t’u iór ôuxan I’ll cry me a river that leads to your ocean Vou chorar um rio que me leve ao seu oceano
38 iú névâr si mi fól âpart You never see me fall apart Você nunca me verá arrasado
39 ên zâ uârds óv a brouken rárt In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido
40 êts djâst imouxan zéts t’eikên mi ôuvâr It’s just emotion that’s taken me over São só emoções tomando conta de mim
41 t âp ên sórou lóst ên mai sôl Caught up in sorrow lost in my soul Preso em dores perdido em minha alma
42 t êf iú dont kam bék But if you don’t come back E se você não voltar
43 kam roum t’u mi dárlên Come home to me darling Volte para casa querida
44 (iú nou zér uêl bi) (You know there will be) (Você sabe que não haverá)
45 noubári léft ên zês uârld t’u rold mi t’áit nobody left in this world to hold me tight ninguém nesse mundo para me abraçar forte
46 noubári léft ên zês uârld t’u kês gûd nait nobody left in this world to kiss goodnight Ninguém nesse mundo para me dar um beijo de boa noite
47 d nait gûd nait gûd nait Goodnight goodnight goodnight Boa noite boa noite boa noite
48 ên zâ uârds óv a brouken rárt In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido
49 êts djâst imouxan zéts t’eikên mi ôuvâr It’s just emotion that’s taken me over São só emoções tomando conta de mim
50 t âp ên sórou lóst ên mai sôl Caught up in sorrow lost in my soul Preso em dores perdido em minha alma
51 t êf iú dont kam bék But if you don’t come back E se você não voltar
52 kam roum t’u mi dárlên Come home to me darling Volte para casa querida

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *