1 |
uáts êt gona bi kâz ai kent pret’end |
What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend |
O que é que vai ser porque eu não posso fingir |
2 |
dont iú uant t’u bi mór zen frends |
Don’t you want to be more than friends |
Você não quer ser mais do que amigos |
3 |
rold mi t’áit end dont let gou |
Hold me tight and don’t let go |
Me abrace apertado e não se deixe ir |
4 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe de ir |
5 |
iú rév zâ rait t’u lûs kantrôl |
You have the right to lose control |
Você tem o direito de perder o controle |
6 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe de ir |
7 |
ai ófen t’él maissélf zét uí kûd bi mór zen djâst frends |
I often tell myself that we could be more than just friends |
Eu sempre digo a mim mesmo que poderia ser mais do que apenas amigos |
8 |
ai nou iú sênk zét uí mûv t’u sûn êt ûd ól end |
I know you think that we move to soon it would all end |
Eu sei que você acha que nós nos movemos em breve tudo iria acabar |
9 |
ai lêv ên mêzârí uen iôr nat âraund |
I live in misery when you’re not around |
Eu vivo na miséria quando você não está por perto |
10 |
end ai uont bi sérêsfaid t’êl uêâr t’eikên zôuz vaus |
And I won’t be satisfied till we’re taking those vows |
E eu não vou ficar satisfeito até que nós estamos levando os votos |
11 |
zérâl bi sam lóv mêiken rárt brêikên sôl xêikên lóv |
There’ll be some love making, heart breaking, soul shaking love |
Haverá alguns fazendo amor ‘, coração quebrando, amor alma tremendo |
12 |
lóv mêiken rárt brêikên sôl xêikên |
Love making, heart breaking, soul shaking |
Fazendo amor, quebrando corações, balançando almas |
13 |
uáts êt gona bi kâz ai kent pret’end |
What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend |
O que é que vai ser porque eu não posso fingir |
14 |
dont iú uant t’u bi mór zen frends |
Don’t you want to be more than friends |
Você não quer ser mais do que amigos |
15 |
rold mi t’áit end dont let gou |
Hold me tight and don’t let go |
Me abrace apertado e não se deixe ir |
16 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe de ir |
17 |
iú rév zâ rait t’u lûs kantrôl |
You have the right to lose control |
Você tem o direito de perder o controle |
18 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe de ir |
19 |
ranên ên end áurâ mai laif |
Runnin in and outta my life |
Correndo dentro e fora da minha vida |
20 |
réz gát mi sou kanfiuzd |
Has got me so confused |
Isso me deixou confusa |
21 |
iú gára mêik zâ sékrêfais |
You gotta make the sacrifice |
Você tem que fazer o sacrifício |
22 |
uáts êt gona bi kâz ai kent pret’end |
What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend |
O que é que vai ser porque eu não posso fingir |
23 |
dont iú uant t’u bi mór zen frends |
Don’t you want to be more than friends |
Você não quer ser mais do que amigos |
24 |
rold mi t’áit end dont let gou |
Hold me tight and don’t let go |
Me abrace apertado e não se deixe ir |
25 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe de ir |
26 |
iú rév zâ rait t’u lûs kantrôl |
You have the right to lose control |
Você tem o direito de perder o controle |
27 |
dont let gou |
Don’t let go |
Não deixe de ir |
Facebook Comments