Curious – Emblem3

Como cantar a música Curious – Emblem3

Ouça a Versão Original Curious – Emblem3 instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sam t’aims iú gára djâst guét lóst Sometimes you gotta just get lost As vezes você precisa apenas se perder
2 ai sei blés mi uês a rárt óv gôld I say bless me with a heart of gold Eu digo, me abençoe com um coração de ouro
3 a pózêt’êvêti end a stóri t’u bi t’old a positivity and a story to be told Uma positividade e uma história a ser contada
4 zét ai trêpt, fél daun t’u zâ skai That I tripped, fell down to the sky Que eu tropecei, eu caí do céu
5 gués uát êt t’ûk from mi t’u lârn rau t’u flai Guess what it took from me to learn how to fly Adivinhe o que me levou a aprender a voar
6 let mai spêrêt flai Let my spirit fly Deixe meu espírito voar
7 mai intenxans ar nat t’u ent’ókssêkêit bât piurâfai My intentions are not to intoxicate but purify Minhas intenções não são intoxicar mas purificar
8 guêv mi trus, fór évrit’aim ai ríâr a lai Give me truth, for everytime I hear a lie Me de uma verdade, a cada mentira que eu ouvir
9 djói bi zâ ounli rízan ai guét t’éri aid Joy be the only reason I get teary eyed Alegria é a única razão me deixa com lagrimas nos olhos
10 êmédjen Imagine Imagine
11 ól lenan réd t’u sei All Lennon had to say Tudo o que Lennon tinha para dizer
12 t’u mêik âs uana prêi fór pís évri sêngâl dei To make us wanna pray for peace every single day Para nos fazer rezar por paz a cada dia
13 p iór mâni dont uana ênisêng t’u dju uês iú Keep your money don’t wanna anything to do with you Fique com seu dinheiro, não quero nada com você
14 rítch lóv iú rárt óv gôld end aim névârlûzên êt Reach love you heart of gold and I’m never losing it. Alcance o amor seu coração de ouro e nunca irei perde-lo
15 kiuriâs, uát iú gona dju Curious, what you gonna do? Curioso, o que irá fazer?
16 lóst fór uârds end iú faind iú Lost for words and you find you Sem palavras, e vejo que
17 ríli dont kér ét ól Really don’t care at all Realmente não se importa em nada
18 ai sei iú ríli dont kér ét ól I say you really don’t care at all Eu digo, você realmente não se importa em nada
19 kiuriâs, uát iú gona dju Curious, what you gonna do? Curioso, o que irá fazer?
20 lóst fór uârds end iú faind iú Lost for words and you find you Sem palavras, e vejo que
21 ríli dont kér ét ól Really don’t care at all Realmente não se importa em nada
22 ai sei iú ríli dont kér ét ól I say you really don’t care at all Eu digo, você realmente não se importa em nada
23 ai lûk ên zâ mêrâr t’u figuiâr aut ru ai em I look in the mirror to figure out who I am Eu olho para o espelho e descubro quem sou
24 ai sót ai uóz a bói bât ai gués aim a men I thought I was a boy but I guess I’m a man Eu pensei ser um garoto mas acho que sou um homem
25 ai bârnt a brêdj, bât zéts uát êt t’ûkmi t’u bíld a dem I burnt a bridge, but that’s what it took me to build a damn Eu queimei a ponte, mas foi preciso para construir o maldito
26 ai rêt mai réd I hit my head Eu bato a cabeça
27 ai dont uana bi zét kaind óv mennou, nou I don’t wanna be that kind of man no, no não quero ser esse tipo de homem, não não
28 zéts nat rau mai déri reizd mi That’s not how my daddy raised me Não foi assim que meu pai me criou
29 “uârk iór és óff bói, dont évâr bi lêizi “Work your ass off boy, don’t ever be lazy “ “Trabalhe muito garoto, nunca seja preguiçoso”
30 ai ôund êt on zâ bar fild, sou mai pápa prêizd mi I owned it on the bar field, so my papa praised me Eu ganhei no campo de batalha, então meu pai me elogiou
31 iú ken névâr brêng mi daun You can never bring me down Nunca poderá me deixar para baixo
32 ór iú ken névâr fêiz mi or you can never faze me Ou nunca poderá me perturbar
33 a mens gára dju uát a mens gára dju a man’s gotta do what a man’s gotta do Um homem deve fazer, o que um homem deve fazer
34 ívân ên zâ râf ié, iú gára si êt sru Even in the rough yeah, you gotta see it through Mesmo que difícil, yeah, você deverá ver através disso
35 v a nais trêp, t’âf, al si iú nékst fól Have a nice trip, tough, I’ll see you next fall Faça uma boa viagem, Te vejo no próximo outono
36 zâ ounli sêng ai nou êz zét ai nou nasên ét ól The only thing I know is that I know nothing at all Tudo que sei é que não sei de nada
37 djâst kiuriâs, uát iú gona dju Just curious, what you gonna do? Apenas curioso, o que irá fazer?
38 lóst fór uârds end iú faind iú ríli dontr ét ól Lost for words and you find you really don’t care at all Sem palavras, e vejo que realmente não se importa em nada
39 ai sei iú ríli dont kér ét ól I say you really don’t care at all Eu digo, você realmente não se importa em nada
40 aim djâst kiuriâs uát iú gona dju I’m just curious what you gonna do? Estou apenas curioso, o que irá fazer?
41 lóst fór uârds end iú faind iú ríli dontr ét ól Lost for words and you find you really don’t care at all Sem palavras, e vejo que realmente não se importa em nada
42 ai sei iú ríli dont kér ét ól I say you really don’t care at all Eu digo, você realmente não se importa em nada
43 mai fít ar ênâssent, mai sôl ié êtandârstends My feet are innocent, my soul yeah it understands Meus pés são inocentes, minha alma sim entende
44 mai fít ar ênâssent, mai sôl ié ié êtandârstends My feet are innocent, my soul yeah yeah it understands Meus pés são inocentes, minha alma sim, sim ela entende
45 ou iú nou zét mai sôl, ié, andârstends, andârstends Oh you know that my soul, yeah, understands, understands Oh você sabe que minha alma sim, entende, entende
46 ai séd sam t’aims fílêns ken bi rardt’u andârstend I said sometimes feelings can be hard to understand Eu disse que as vezes sentimentos são difíceis de entender
47 t êf uí andârstends zêmzérd bi nou point t’u zâ plen But if we understands them, there’d be no point to the plan Mas se os entendermos, não haveria proposito para o plano
48 ai rítch aut uês mai rend, end t’u lóvmai fens I reach out with my hand, and to love my fans Eu alcanço com minhas mão, e amo meus fãs
49 t’u let iú nou zét êf iú fól, ai uêl rélpiú stend To let you know that if you fall, I will help you stand Para você saber que se cair, o ajudarei a levantar
50 t’u let iú nou zét évri dei ai fíl sêmêlâr pêin To let you know that every day i feel similar pain Para você saber que todos dos dias sinto dor similar
51 zâ pârpâs óv mai miuzêk êz t’u t’eikêt ól âuêi The purpose of my music is to take it all away O propósito de minha música é leva-la embora
52 sou ai sei, sâlut iú, frídam fáit’ârs So I say, salute you, freedom fighters Então eu digo, saúdo vocês, lutadores da liberdade
53 mêik iór flegs rai, fór lêbârti uí uêl dai fór Make your flags high, for liberty we will die for Ergam suas bandeiras, morreremos pela liberdade
54 drêft’ên ên âp sûn t’u zâ répinês zétuí draiv t’âuórds Drifting in up soon to the happiness that we drive towards a deriva da felicidade que seguimos em direção
55 a bérâr fiútchâr, mai pípâl end mi uêl straik t’âuórd a better future, my people and me will strike toward Um melhor futuro, minha gente e eu atingimos o caminho
56 aim lóst, ai faind maissélf uaiêl ai sârtch I’m lost, I find myself while I search Estou perdido, me encontrei enquanto procurava
57 nau ai iúz mai miuzêk t’u prêi uêsnou uârds Now I use my music to pray with no words Agora use minha musica para rezar sem palavras
58 uen iú lûs uát iú lóvrimembâr t’u stêi strong When you lose what you love, remember to stay strong Quando se perde quem ama, lembre-se de permanecer forte
59 k aut zâ uêndou end rimembâr laifgôuz on Look out the window and remember life goes on Olhe pela janela e lembre-se que a vida continua
60 kiuriâs uát iú gona dju Curious what you gonna do? Curioso, o que irá fazer?
61 lóst fór uârds end iú faind iú ríli dontr ét ól Lost for words and you find you really don’t care at all Sem palavras, e vejo que realmente não se importa em nada
62 ai sei iú ríli dont kér ét ól I say you really don’t care at all Eu digo, você realmente não se importa em nada
63 aim djâst kiuriâs uát iú gona dju I’m just curious what you gonna do? Estou apenas curioso, o que irá fazer?
64 lóst fór uârds end iú faind iú ríli dontr ét ól Lost for words and you find you really don’t care at all Sem palavras, e vejo que realmente não se importa em nada
65 ai sei iú ríli dont kér ét ól I say you really don’t care at all Eu digo, você realmente não se importa em nada
66 mai fít ar ênâssent, mai sôl ié êtandârstends My feet are innocent, my soul yeah it understands Meus pés são inocentes, minha alma sim entende
67 mai fít ar ênâssent, mai sôl ié ié êtandârstends My feet are innocent, my soul yeah yeah it understands Meus pés são inocentes, minha alma sim, sim ela entende
68 ou iú nou zét mai sôl, ié, andârstends, andârstends Oh you know that my soul, yeah, understands, understands Oh você sabe que minha alma sim, entende, entende

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *