| 1 |
ar iú rédi? |
Are you ready? |
Você está pronto? |
| 2 |
êts t’aim fór mi t’u t’eik êt |
It’s time for me to take it |
Chegou a minha vez |
| 3 |
aim zâ bós rait nau |
I’m the boss right now |
Sou eu quem manda agora |
| 4 |
nat gona fêik êt |
Not gonna fake it |
Não vou ficar de fingimento |
| 5 |
nat uen iú gou daun |
Not when you go down |
Não quando você cair |
| 6 |
kóz zês êz mai guêim |
Cause this is my game |
Pois este é o meu jogo |
| 7 |
end iú bérâr kam t’u plei |
And you better come to play |
E é melhor você vir jogar |
| 8 |
ai iúzd t’u rold mai frík bék |
I used to hold my freak back |
Eu costumava esconder meu lado louco |
| 9 |
nau aim lérên gou |
Now I’m letting go |
Agora, estou me libertando |
| 10 |
ai mêik mai oun tchóis |
I make my own choice |
Eu faço minhas próprias escolhas |
| 11 |
bêtch ai rân zês xou |
Bitch, I run this show |
Vadia, eu comando este jogo |
| 12 |
sou lív zâ laits on |
So leave the lights on |
Então deixe as luzes acesas |
| 13 |
nou iú kent mêik mi birrêiv |
No, you can’t make me behave |
Não, você não pode fazer com que eu me comporte |
| 14 |
(ôu ôu ôu) sou iú sei aim kamplêkeitâd |
(Oh oh, oh) So you say I’m complicated |
(Oh oh oh) Então você diz que sou complicada |
| 15 |
zét ai mâst bi áurâ mai maind |
That I must be outta my mind |
Que eu devo ter perdido a cabeça |
| 16 |
bât iú réd mi andâr rêited |
But you had me underrated |
Mas você estava me subestimando |
| 17 |
rêited rêited rêited |
Rated, rated, rated |
Subestimando, subestimando, subestimando |
| 18 |
(a ra) uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
(Ah ha) What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 19 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 20 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 21 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 22 |
êts t’aim t’u guét zâ tcheins aut |
It’s time to get the chains out |
Está na hora de pegar as correntes |
| 23 |
êz iór t’ang t’aid âp? |
Is your tongue tied up? |
A sua língua está presa? |
| 24 |
kóz zês êz mai graund |
Cause this is my ground |
Pois este é o meu terreno |
| 25 |
end aim dêindjârâs |
And I’m dangerous |
E eu sou perigosa |
| 26 |
end iú ken guét óff |
And you can get off |
E você pode se divertir |
| 27 |
bât êts ól âbaut mi t’ânáit (t’ânáit ra) |
But it’s all about me tonight (tonight, ha) |
Mas esta é a minha noite (noite, ha) |
| 28 |
(ôu ôu ôu) sou iú sei aim kamplêkeitâd |
(Oh oh, oh) So you say I’m complicated |
(Oh oh oh) Então você diz que sou complicada |
| 29 |
zét ai mâst bi áurâ mai maind |
That I must be outta my mind |
Que eu devo ter perdido a cabeça |
| 30 |
bât iú réd mi andâr rêited |
But you had me underrated |
Mas você estava me subestimando |
| 31 |
rêited rêited rêited |
Rated, rated, rated |
Subestimando, subestimando, subestimando |
| 32 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 33 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 34 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 35 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 36 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 37 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 38 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 39 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 40 |
sou iú sei aim kamplêkeitâd |
So you say I’m complicated |
Então você diz que sou complicada |
| 41 |
bât iúv réd mi andâr rêited |
But you’ve had me underrated |
Mas você estava me subestimando |
| 42 |
(a ra) uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
(Ah ha) What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 43 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 44 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 45 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 46 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 47 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
| 48 |
uáts rông uês biên uáts rông uês biên |
What’s wrong with being, what’s wrong with being |
O que há de errado em ser, o que há de errado em ser |
| 49 |
uáts rông uês biên kanfêdent? (a ra) |
What’s wrong with being confident? (Ah ha) |
O que há de errado em ser confiante? (Ah ha) |
Facebook Comments