1 |
xi gát zâ kól t’âdêi |
She got the call today |
Ela recebeu um telefonema hoje |
2 |
uan aut óv zâ grêi |
One out of the gray |
Que veio do nada |
3 |
end uen zâ smôuk klêârd |
And when the smoke cleared |
E quando a fumaça se dissipou |
4 |
êt t’ûk râr brés âuêi |
It took her breath away |
Levou embora se fôlego |
5 |
xi séd xi dêdant bêlív |
She said she didn’t believe |
Ela disse que não acreditava |
6 |
êt kûd répen t’u mi |
It could happen to me |
Que poderia acontecer comigo |
7 |
ai gués uêâr ól uan fôun kól |
I guess we’re all one phone call |
Eu acho que nós somos todos a uma ligação |
8 |
from áuâr nís |
from our knees |
De distância dos nossos joelhos |
9 |
uêâr gona guét zér sun |
We’re gonna get there soon |
Nós vamos chegar lá em breve |
– |
|
|
|
10 |
êf évri bêldên fóls |
If every building falls |
Se todo prédio cair |
11 |
end ól zâ stárz feid |
And all the stars fade |
E todas as estrelas sumirem |
12 |
uêl st’êl bi sênguên zês song |
We’ll still be singing this song |
Ainda cantaremos essa canção |
13 |
zâ uan zêi kent t’eik âuêi |
The one they can’t take away |
Aquela que eles não podem levar embora |
14 |
aim gona guét zér sun |
I’m gonna get there soon |
Eu vou chegar lá em breve |
15 |
xis gona bi zér t’u |
She’s gonna be there too |
Ela vai estar lá também |
16 |
kráiên ên râr rûm |
Cryin’ in her room |
Chorando em seu quarto |
17 |
prêiên lórd kam sru |
Prayin’ Lord come through |
E rezando para que o Senhor venha |
18 |
uêâr gona guét zér sun |
We’re gonna get there soon |
Nós vamos chegar lá em breve |
– |
|
|
|
19 |
ôu êts iór lait |
Oh it’s your light |
Oh, é a sua luz |
20 |
ôu êts iór uêi |
Oh it’s your way |
Oh, é o seu caminho |
21 |
pûl mi aut óv zâ dark |
Pull me out of the dark |
Me puxe para fora da escuridão |
22 |
djâst t’u xou mi zâ uêi |
Just to show me the way |
Só para me mostrar o caminho |
23 |
kráiên aut nau |
Cryin out now |
Chorando agora |
24 |
from sou far âuêi |
From so far away |
De tão longe |
25 |
iú pûl mi kloussâr t’u lóv |
You pull me closer to love |
Você me puxa para mais perto do amor |
26 |
kloussâr t’u lóv |
Closer to love |
Perto do amor |
– |
|
|
|
27 |
mít mi uans âguén |
Meet me once again |
Encontre-me mais uma vez |
28 |
daun óff lêik mêxêgân |
Down off Lake Michigan |
Perto do lago Michigan |
29 |
uér uí kûd fíâl zâ storm blôuen |
Where we could feel the storm blowin |
Onde nós poderíamos sentir a vinda da tempestade |
30 |
daun uês zâ uênd |
Down with the wind |
Vindo junto com a vento |
31 |
end dont âpólâdjaiz |
And don’t apologize |
E não se desculpe |
32 |
fór ól zâ t’êars iúv kraid |
For all the tears you’ve cried |
Por todas as lágrimas que você chorou |
33 |
iúv bên uêi t’u strong nau fór ól iór laif |
You’ve been way too strong now for all your life |
Você foi forte demais por toda a sua vida |
– |
|
|
|
34 |
aim gona guét zér sun |
I’m gonna get there soon |
Eu vou chegar lá em breve |
35 |
iôr gona bi zér t’u |
You’re gonna be there too |
Você vai estar lá também |
36 |
kráiên ên iór rûm |
Cryin’ in your room |
Chorando em seu quarto |
37 |
prêiên lórd kam sru |
Prayin’ Lord come through |
Rezando para que o Senhor venha |
38 |
uêâr gona guét zér sun |
We’re gonna get there soon |
Nós vamos chegar lá em breve |
– |
|
|
|
39 |
ôu êts iór lait |
Oh it’s your light |
Oh, é a sua luz |
40 |
ôu êts iór uêi |
Oh it’s your way |
Oh, é o seu caminho |
41 |
pûl mi aut óv zâ dark |
Pull me out of the dark |
Me puxe para fora da escuridão |
42 |
djâst t’u xou mi zâ uêi |
Just to show me the way |
Só para me mostrar o caminho |
43 |
kráiên aut nau |
Cryin out now |
Chorando agora |
44 |
from sou far âuêi |
From so far away |
De tão longe |
45 |
iú pûl mi kloussâr t’u lóv |
You pull me closer to love |
Você me puxa para mais perto do amor |
46 |
kloussâr t’u lóv |
Closer to love |
Perto do amor |
– |
|
|
|
47 |
kóz iú ar ól zét aiv uêitêd fór |
Cause you are all that I’ve waited for |
Porque você é tudo que eu esperei |
48 |
ól óv mai laif |
All of my life |
Toda a minha vida |
49 |
(uêâr gona guét zér) |
(We’re gonna get there) |
(Nós vamos chegar lá) |
50 |
iú ar ól zét aiv uêitêd fór |
You are all that I’ve waited for |
Você é tudo que eu esperei |
51 |
ól óv mai laif |
All of my life |
Toda a minha vida |
– |
|
|
|
52 |
iú pûl mi kloussâr t’u lóv |
You pull me closer to love |
Você me puxa para mais perto do amor |
53 |
kloussâr t’u lóv |
Closer to love hu huuh |
Perto do amor |
54 |
pûl mi kloussâr t’u lóv |
Pull me closer to love |
Me puxa para mais perto do amor |
55 |
iú pûl mi kloussâr t’u lóv |
You pull me closer to love |
Você me puxa para mais perto do amor |
56 |
kloussâr t’u lóv ôu nou |
Closer to love oh no |
Perto do amor oh não |
57 |
kloussâr t’u lóv |
Closer to love |
Perto do amor |
58 |
kloussâr t’u lóv |
Closer to love |
Perto do amor |
– |
|
|
|
59 |
pûl mi kloussâr t’u lóv |
Pull me closer to love |
Me puxa para mais perto do amor |
Facebook Comments