Classic – MKTO

Como cantar a música Classic – MKTO

Ouça a Versão Original Classic – MKTO
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rêi uérz zâ dram? Hey, where’s the drum? Hey, cadê a batida?
2 uu ôu Woo oh Woo oh
3 lets gou Let’s go Vamos lá!
4 uu gârl iôr xainên Woo girl you’re shining Ooh, garota você está brilhando
5 laik a fêfs évâniú dáimand Like a 5th Avenue diamond Como um diamante da 5ª Avenida
6 end zêi dont mêik iú laik zêi iúzd t’u And they don’t make you like they used to E já não te fazem como antigamente
7 r névâr gouên aut óv stáiâl You’re never going out of style Você nunca vai sair de moda
8 uu prêri beibi Woo pretty baby Ooh, garota linda
9 zês uârld maitv gon kreizi This world might have gone crazy Este mundo só pode ter enlouquecido
10 zâ uêi iú seivd mi ru kûd blêim mi The way you saved me, who could blame me O jeito que você me salvou, quem poderia me culpar
11 uen ai djâst uana mêik iú smáiâl When I just wanna make you smile Quando eu só quero te fazer sorrir
12 ai uana srêl iú laik máikâl I wanna thrill you like Michael Eu quero te impressionar igual o Michael
13 ai uana kês iú laik prêns I wanna kiss you like Prince Eu quero te beijar igual o Prince
14 lets guét êt on laikrn guêi laikzauei Let’s get it on like Marvin Gaye, like Hathaway Vamos deixar rolar tipo Marvin Gaye, tipo Hathaway
15 ráit a songr iú laik zês Write a song for you like this Escrevo uma canção para você tipo assim
16 r ôuvâr mai réd aim aut óv mai maind You’re over my head, I’m out of my mind Você está na minha cabeça, eu estou louco
17 sênkên ai uóz bórn ên zâ rông t’aim Thinking I was born in the wrong time Pensando que eu nasci na época errada
18 uan óv a kaind lêven ên a uârld gon pléstêk One of a kind, living in a world gone plastic Única, vivendo em um mundo de plástico
19 beibi iôr sou kléssêk (ié ié) Baby, you’re so classic (yea yea) Baby, você é tão clássica (sim, sim)
20 (gon pléstêk) (Gone plastic) (de plástico)
21 beibi iôr sou kléssêk (ié ié) Baby, you’re so classic (yea yea) Baby, você é tão clássica (sim, sim)
22 beibi iú Baby you Baby você
23 beibi iôr sou kléssêk Baby, you’re so classic Baby, você é tão clássica
24 r dazân rôuzês Four dozen roses Quatro dúzias de rosas
25 ênisêngr iú t’u nôurês Anything for you to notice Qualquer coisa para você perceber
26 ól zâ uêi t’u sérânêid All the way to serenade you De todos os jeitos pra te fazer uma serenata
27 duên ên sênátra stáiâl Doing in Sinatra style No estilo bem Sinatra
28 aima pêk iú âp ên a kédk Ima pick you up in a Cadillac Eu vou buscá-la em um Cadillac
29 laik a djentâlman brênguên glémârk Like a gentleman, bringing glamour back Como um cavalheiro, trazendo glamour de volta
30 p êt ríâl t’u ríâl ên zâ uêi ai fíl Keep it real to real in the way I feel Sendo real com os meus sentimentos
31 ai kûdk iú daun zâ áiâl I could walk you down the aisle Eu poderia levá-la até o altar
32 ai uana srêl iú laik máikâl I wanna thrill you like Michael Eu quero te impressionar igual o Michael
33 ai uana kês iú laik prêns I wanna kiss you like Prince Eu quero te beijar igual o Prince
34 lets guét êt on laikrn guêi laikzauei Let’s get it on like Marvin Gaye, like Hathaway Vamos deixar rolar tipo Marvin Gaye, tipo Hathaway
35 ráit a songr iú laik zês Write a song for you like this Escrevo uma canção para você tipo assim
36 r ôuvâr mai réd aim aut óv mai maind You’re over my head, I’m out of my mind Você está na minha cabeça, eu estou louco
37 sênkên ai uóz bórn ên zâ rông t’aim Thinking I was born in the wrong time Pensando que eu nasci na época errada
38 êts laik a riuaind évrisêng êz sou srôu bék-êsh It’s like a rewind, everything is so throwback-ish É tipo uma volta no tempo, tudo é meio nostálgico
39 ai kaindâ laik êt laik êt I kinda like it like it Eu gosto assim, assim
40 aut óv mai lig old skûl xêk Out of my league, old school chic Fora do meu alcance, garota das antigas
41 laik a múvi star from a sêlvâr skrin Like a moviestar from a silver screen Como uma estrela de cinema da época preto e branco
42 r uan óv a kaind lêven ên a uârld gon pléstêk You’re one of a kind, living in a world gone plastic Você é única, vivendo em um mundo de plástico
43 beibi iôr sou kléssêk (ié ié) Baby, you’re so classic (yeah yeah) Baby, você é tão clássica (sim, sim)
44 beibi iôr sou kléssêk (ié ié) Baby, you’re so classic (yeah yeah) Baby, você é tão clássica (sim, sim)
45 beibi iôr sou kléssêk Baby, you’re so classic Baby, você é tão clássica
46 beibi iôr klés end beibi iôrk Baby you’re class, and baby you’re sic Baby, você é classe, e baby, você é demais
47 ai névârt a gârl laik iú évâr t’êl uí mét I never met a girl like you ever ‘til we met Eu nunca vi ninguém como você, até nos conhecermos
48 a star ên zâ fórri sent’âr fôld ên zâ fêf A star in the 40s, centerfold in the 50s Atriz dos anos 40, um pôster nos anos 50
49 iú gátt trêpên aut laik zâ sêksti rêpis You got met tripping out like the 60s hippies Você me faz pirar igual os hippies dos anos 60
50 kuín óv zâ dêskât’ék Queen of the discotheque Rainha da discoteca
51 a séventi drím end a êiti bést A 70s dream and a 80s best Um sonho dos anos 70 e a melhor dos anos 80
52 prn biánssê mérâlen méssiv Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massive Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massive
53 rl iôr t’aimlâs Girl you’re timeless Garota, você é atemporal
54 djâst sou kléssêk Just so classic! Simplesmente clássica!
55 r ôuvâr mai réd aim aut óv mai maind You’re over my head, I’m out of my mind Você está na minha cabeça, eu estou louco
56 sênkên ai uóz bórn ên zâ rông t’aim Thinking I was born in the wrong time Pensando que eu nasci na época errada
57 êts laik a riuaind évrisêng êz sou srôu bék-êsh It’s like a rewind, everything is so throwback-ish É tipo uma volta no tempo, tudo é meio nostálgico
58 ai kaindâ laik êt laik êt I kinda like it like it Eu gosto assim, assim
59 aut óv mai lig old skûl xêk Out of my league, old school chic Fora do meu alcance, garota das antigas
60 laik a múvi star from a sêlvâr skrin Like a moviestar from a silver screen Como uma estrela de cinema da época preto e branco
61 r uan óv a kaind lêven ên a uârld gon pléstêk You’re one of a kind, living in a world gone plastic Você é única, vivendo em um mundo de plástico
62 beibi iôr sou kléssêk (uôu ôu) Baby, you’re so classic (whoa oh) Baby, você é tão clássica
63 beibi iôr sou kléssêk (ié ié) Baby, you’re so classic (yeah yeah) Baby, você é tão clássica (sim, sim)
64 beibi iôr sou kléssêk Baby, you’re so classic Baby, você é tão clássica

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *